Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Hồi hương ngẫu thư kỳ 1 (Hạ Tri Chương): Bản dịch của Võ Phong Hiếu

Trẻ đi, về lại tuổi cao,
Giọng quê vẫn vậy, tóc râu bạc màu.
Trẻ con nhìn lạ không chào,
Mỉm cười hỏi khách chốn nào lại chơi.

Ảnh đại diện

Giang tuyết (Liễu Tông Nguyên): Bản dịch của Võ Phong Hiếu

Nghìn non chẳng gặp bóng chim bay,
Vạn nẻo đường xa vắng dấu giày.
Cô độc chiếc thuyền ông nón lá,
Thả câu sông lạnh tuyết rơi đầy.

Ảnh đại diện

Lương Châu từ kỳ 1 (Vương Hàn): Bản dịch của Võ Phong Hiếu

Rượu ngon chén ngọc uống say mê,
Chưa đã, đàn kêu “Đánh trận đê!“.
Say gục chiến trường chê cũng kệ,
Hỏi ai ra trận biết ngày về?

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: