Trang trong tổng số 72 trang (720 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] ... ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Phụng Hà ngày 20/03/2012 15:15
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phụng Hà vào 20/03/2012 17:18
Người xưa cưỡi hạc cao bay
Để lầu Hoàng Hạc bến này đơn côi
Hạc vàng đã xa hẳn rồi
Chỉ vầng mây trắng ngàn đời lang thang
Hán Dương sông tạnh cây quang
Bãi thơm Anh Vũ ngút ngàn cỏ tươi
Qưê nhà khuất bóng, chiều rơi
Trên sông khói sóng khách chơi vơi buồn.
Gửi bởi Phụng Hà ngày 19/03/2012 14:27
Giang Nam có quít đỏ
Suốt đông vẫn tốt tươi
Đâu phải nhờ đất ấm
Quít chịu lạnh, thế thôi
Làm quà biếu khách quý
Ngại chi đường xa xôi
Vận mình cứ biết vậy
Ai thấu được lẽ trời
Nghe trồng toàn đào mận
Quít không bóng râm, sao?
Gửi bởi Phụng Hà ngày 19/03/2012 14:15
Kệ Thạch quán nam lên dạo chơi,
Đài Hoàng Kim ngắm phía xa vời.
Đồi núi khuất sau ngàn cổ thụ,
Chiêu Vương thưở nọ, biết đâu nơi?
Buồn thay bá chủ cơ đồ trước,
Lên ngựa đành thôi lặng lẽ rời.
Gửi bởi Phụng Hà ngày 17/03/2012 20:08
Hai câu 5,6 ông Cao Bá Quát lấy trong bài 遊城南十六首- 遣興 ( Du thành nam thập lục thủ - Khiển hứng ) của Hàn Dũ đời Đường:
斷送一生惟有酒,
尋思百計不如閑。
Đoạn tống nhất sinh duy hữu tửu,
Tầm tư bách kế bất như nhàn.
(Tầm tư: tìm kiếm và suy tư)
Gửi bởi Phụng Hà ngày 17/03/2012 20:03
Dứt bỏ một đời duy có rượu,
Suy tư trăm kế chẳng bằng nhàn.
Lo lắng việc mình, lờ thế sự,
Hãy xem như mộng chốn nhân gian
Gửi bởi Phụng Hà ngày 13/03/2012 23:25
Mười năm phiêu bạt Kim Lăng phố,
Khóc trễ công danh thân phận khổ.
Gặp bạn quê xưa thảy bạc đầu,
Mà sông xanh nọ chẳng già lão?
Gửi bởi Phụng Hà ngày 13/03/2012 23:15
Mười năm phiêu bạt phố Kim Lăng,
Khóc trễ công danh khổ phận hèn.
Gặp bạn quê xưa bạc đầu hết,
Mà sông xanh nọ cứ trẻ măng?
Gửi bởi Phụng Hà ngày 13/03/2012 22:34
Ải Lũng cỏ xanh đã ba niên
Lính Khương bảo vệ chúa Lâu Phiền
Cô hồn bao kẻ từng chết hận
Đêm tụ dinh xưa khóc triền miên.
Gửi bởi Phụng Hà ngày 09/03/2012 15:30
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phụng Hà vào 11/03/2012 19:22
Chiều hôm nước bạc liền trời
Sắc hồng pha sóng nhẹ trôi theo ngày
Gió đêm Vân Mộng cao bay
Động Đình thu đã nhuộm đầy màu trăng
Ghe chài bên bãi lên đèn
Khách thương hồ giữa sương giăng quanh thuyền
Kìa Nam Phố với Tây Viên
Chơi vơi muôn dặm trong miền khói sương.
Gửi bởi Phụng Hà ngày 22/02/2012 23:35
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phụng Hà vào 27/02/2012 14:09
Khắp chốn binh đao đường chẳng thông,
Đành theo lối núi tới Giang Đông.
Sắp đến trại Hồ hoàng hôn xuống,
Ngựa kêu đường lạnh cỏ rợp đồng.
Trang trong tổng số 72 trang (720 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] ... ›Trang sau »Trang cuối