Trang trong tổng số 3 trang (23 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]

Ảnh đại diện

Sijo (Lee Won Ik): Bản dịch của Vũ Thị Thanh Tâm

Trong gió xuân, liễu như ngàn sợi chỉ đu đưa mình, sao trói buộc được đây?
Ong bướm tìm hoa, hoa đã rụng, hẹn thề mà rồi chẳng biết làm sao?
Tình yêu có sâu nặng đi nữa, sao giữ được người khi bước ra đi


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Sijo (Seong Hon): Bản dịch của Vũ Thị Thanh Tâm

Núi xanh không lời, nước trôi không hình dáng
Gió trời vô giá, trăng sáng chẳng chủ nhân
Thân này không mang bệnh, vô lo đón tuổi già


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Trên mồ đầy cỏ xanh (Lim Che): Bản dịch của Vũ Thị Thanh Tâm

Trên mồ đầy cỏ xanh, nàng nằm hay say mộng?
Ôi hồng nhan chôn giấu, chỉ còn xương trắng thôi
Đi tìm nàng đối ẩm, chao, cô độc mình tôi!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 3 trang (23 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: