Trang trong tổng số 29 trang (287 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Góc dịch thơ Việt - Hán

*Dịch thơ Bùi Thanh Tuấn

*Nguyên tác

HỒN MONG MANH NHƯ LÁ

“Nỗi buồn đi qua tôi
Trần gian đẹp ngơ ngác
Nỗi nhớ đi qua tôi
Em biến thành tôi khác

***
Tình đến ghé thăm tôi
Niềm cô đơn bất lực
Hạnh phúc, giấc mơ tôi
Điều gần như không thực

***
Tôi đi đâu, về đâu ?
Hồn mong manh như lá
Muốn yêu lại từ đầu
Sợ thêm lần vấp ngã

***
Trôn không được cõi trần
Đành phải làm kẻ lạ
Thôi thì quẩn quanh đời
Hồn mong manh như lá …”

*Bùi Thanh Tuấn

*Dịch chữ Hán:-

單簿魂似葉

憂愁過我去
忙然麗世間
懷念過我去
妳忽成異顏
***…
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

實功
六根覺性是真心
當處佛尊免問尋
無念時空清淨永
闊寬三界度緣人
(2556 年的佛誕)

*Âm:-

THỰC CÔNG
Lục căn giác tánh thị chân tâm
Đương xứ Phật tôn, miễn vấn tầm.
Vô niệm thời không thanh tịnh vĩnh,
Khoát khoan tam giới độ duyên nhân.
(2556 niên đích Phật đản)

*Dịch:-

CÔNG PHU THỰC

Sáu căn tánh biết rành rành
Chân tâm ngay đó, khỏi sanh lòng tìm.
Đối trần không niệm lặng im,
Thênh  thang ba cõi tùy duyên độ người.

(Phật đản 2556—2012)
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

對重律

謝辭下帽路邊愀
一切無常我在遊
落葉茗枝蓮換位
高聲啼鳥世非憂

***

斜暉夕暑青凋月
冬風紅火戰刀絕
慈愛照光暖冷心
般若正常自免沈

*正源漢譯


*Âm:-

ĐỐI TRỌNG LUẬT

Tạ từ hạ mạo lộ biên thu
Nhất thiết vô thường ngã tại du
Lạc diệp mính chi liên hoán vị
Cao thanh đề điểu thế phi ưu

***

Tà huy tịch thử thanh điêu nguyệt
Đông phong hồng hỏa chiến đao tuyệt
Từ ái chiếu quang noãn lãnh tâm
Bát nhã chính thường tự miễn trầm

LUẬT ĐỐI TRỌNG

***

Chào nhau ngã nón bên đường
Ta đi vào cuộc vô thường mà chơi
Trời sinh chiếc…
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

感謝

我誠心謝世人生
盡日從容忘我情
早晚昔家喧鬧客
今時安靜我吾形

*壬辰年孟冬
(10-2012)

*Âm:-
CẢM TẠ

Ngã thành tâm tạ thế nhân sinh,
Tận nhật thung dung :- vong ngã tình !
Tảo vãn tích gia huyên náo khách,
Kim thời an tĩnh ngã ngô hình.

*Nhâm Thìn niên, mạnh đông
(10-2012)
CÁM ƠN NHIỀU

Ta tha thiết cám ơn đời…
Suốt ngày thong thả :- nhờ người quên ta.
Xưa sao sớm tối đầy nhà
Nay sao an lặng, còn TA với MÌNH.

*NT-Đầu Đông Nhâm Thìn
(10-2012)
Ảnh đại diện

Góc dịch thơ Việt - Hán

nhược thủy đã viết:
*BÀI 8:-
*Nguyên văn:-
TA  THÁCH

Nhỏ bé ta là sương thắm cỏ,
Ngông cuồng mây lộng chốn rừng hoang.
Giả như  hiện hữu  ta là gió,
Ta thách mây nào dám bén ngang !?!
(30-04-2006)

*Dịch:-

打賭
弱小草頭霜潤蔭
妄狂雲弄滿荒林
假如我轉成風卷
打賭誰雲靠近臨
(2006年4 月30日)

*Âm:-
ĐẢ   ĐỔ
Nhược tiểu  thảo đầu sương nhuận âm ,
Vọng cuồng vân lộng mãn  hoang lâm .
Giả như  ngã chuyển thành…
Ảnh đại diện

Góc dịch thơ Việt - Hán

nhược thủy đã viết:
*BÀI 6:-
*Nguyên tác :-
HẬN  TÀN   XUÂN
Muốn vá khoảng trời xanh ấy lại,
Chỉ  e  nắng tắt, tối trần gian.
Thèm khuân đá núi san bằng biển,
Tội kiếp nhân sinh, lúc nước tràn.
*ĐỖ  CHƠN  KHỨ
Giao thừa dương lịch 2003—2004)

*Dịch :-
殘春恨
想要補封青天蓋、
光亭恐怕暗塵間。
欲載石山平鎮海、
可怜淹水沒生人
*Âm:-
*TÀN  XUÂN  HẬN
Tưởng yếu bổ phong thanh thiên cái,
Quang đình, khủng phạ ám…
Ảnh đại diện

Góc dịch thơ Việt - Hán

nhược thủy đã viết:
*BÀI 2:-
*Nguyên văn :-
Công sinh thành con chưa báo đáp, (tạ)
Chốn cửu tuyền mẹ đã ra đi.
Dương trần con biết lấy chi
Cùng nhau lập mộ , xin ghi tấc lòng.
*ĐỖ CHƠN KHỨ

*Dịch chữ Hán :-
未報生成慈母恩、
九泉忽到一悲身。
寸心子女粗為作、
建墓懷娘永住塵。
 
*Âm:-
Vị báo sinh thành từ mẫu ân,
Cửu tuyền hốt đáo nhứt bi thân.
Thốn tâm  tử nữ thô vi tác,
Kiến mộ hoài nương vĩnh trụ trần.

*NHƯỢC…
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

CHÚC  MỪNG  NĂM  MỚI
NĂM  NHÂM THÌN (2012)

壬辰年(2012)

*****

壬天逢好運,南北弟兄皆盛樂

辰地遇良機, 東西老壯總安涼

NHÂM  thiên phùng hảo vận, Nam Bắc đệ huynh giai thịnh lạc,

THÌN  địa ngộ lương cơ, Đông Tây lão tráng tổng an lương.

Trời NHÂM  xuất cơ may, anh em Nam Bắc đều an lạc,

Đất THÌN  gặp vận tốt, già trẻ Đông Tây thảy thịnh khang.


Chúc cho huynh đệ gần xa,

Bước sang năm mới, chan hòa niềm vui.

Cùng nhau chia ngọt xẻ bùi,

Dìu nhau vững bước về nơi an lành.


CHÁNH NGUYÊN

(ngày…
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

泣浮桑朋友

兔死狐悲自古言
痛心日本難驚魂
三方破毀屋人滅
四眾嚴持秩序尊
因果到時加水火
近鄰協力助寒溫
少多誠意幫財物
瓜寀暖情度旦昏

*辛卯年仲春
(2011年3月)

*Âm:-

Khấp Phù Tang bằng hữu

Thố  tử hồ bi tự cổ ngôn
Thống tâm Nhật Bản nạn kinh hồn .
Tam phương phá huỷ ốc nhân diệt,
Tứ chúng  nghiêm trì trật tự tôn.
Nhân quả đáo thời gia thuỷ hoả ,
Cận lân hiệp lực trợ hàn ôn .
Thiểu  đa thành ý bang tài vật ,
Qua thái noãn tình độ đán hôn.

*Tân Mão niên, trọng Xuân
(03-2011)


*Dịch:-

Khóc cho nước bạn Phù Tang

“Thỏ chết chồn…
Ảnh đại diện

Tân kỷ thi tập

誰知?

百歲人生不喜安
月年急急又忙忙
白頭不為風霜過
腐目皆由早債還
子縛妻繩驚夏暑
米量鹽積壞春顏
誰知千億年人後
幸福何時來到欣?

*淨隆正源

*乙酉春仲月


*Âm:-                                               

THUỲ   TRI ?

Bá tuế nhân sinh bất hỉ an,
Nguyệt niên cấp cấp hựu mang mang.
Bạch đầu bất vị phong sương quá,
Hủ mục giai do tảo trái hoàn !
Tử  phược thê thằng kinh hạ thử,
Mễ lường diêm tích hoại xuân nhan.
Thùy tri thiên ức niên nhân hậu,
Hạnh phúc hà thời lai đáo hân ?

*TỊNH  LONG & CHÁNH NGUYÊN

*Ất Dậu xuân, trọng nguyệt.

*Dịch:-…

Trang trong tổng số 29 trang (287 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):