Trang trong tổng số 5 trang (48 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 1:-
正月暑    
(壹)       
春天時下午         
聽雞音喔喔         
同故鄉不錯         
在夏日甚暑         
(二) 
雲塊飛浪浪
同我生一樣
昨天跟今天
流流在大洋
(三) 
那兒那兒到?       
午暑作頭冷
起身魂遙遙
晚光如夜影
(四)
目前只一路
離家庭後邊
去來去連連
共世是零數
(五)
那麼從這道
己生給一口
今天是幾號
房外滿黃暑?

*** 七七年三月十日              
                 
*Âm :-

 CHÍNH   DUẾ    SHÙ.
(1)
Suân thien shử  xíe  wù,
Thing chí  din   ú   ú.
Thủng cú xiang bủ dzuố,
Dzái xía jớ  xín  shù.
(2)
Duyền  khoái  fấy  liẻng lièng,
Thủng  wò sưng dĩ  dáng.
Dzuố thien cân chin  thien,
Lỉu  liu  dzái  tá  dảng.
(3)
Nà  ở  nà  ở  táo,
Wủ  shù dzuố  thổu lình,
Xìa  sin  vuấn  dáo  dáo,
Voàn  quang jủ  duế  dìng.
(4)
Mủ  sẻn  chì  dỉ lú,
Lỉ  chía thỉnh  hốu bian.
Xúy lải xúy liển lien.
Cúng  xí  shứ lình  sú.
(5)
Ná  mơ  thủng  chớ  táo,
Dì  sưng  cẩy  dí  khồu.
Chin  thien shứ  chì  háo,
Phảng  voái mãn  hoảng  shù ?


*Xí xi nỉen, sán duế, shử jớ.

*Dịch :-
 NẮNG  THÁNG  GIÊNG

I.- Giữa buổi trưa  mùa Xuân,
Nghe tiếng gà cục tác.
Chợt  nghe tiếng quê hương,
Giữa trưa hè nắng gắt.
II.- Cụm mây trôi bềnh bồng,
Một kiếp  người long đong.
Ngày qua còn trôi nổi,
Hôm nay lửng lơ dòng…
III.- Anh về đâu, về đâu???
Nắng trưa lạnh buốt đầu.
Tỉnh giấc hồn ray  rứt,
Nắng xế như đêm thâu.
IV.- Con đường rơi trước mặt,
Gia đình bỏ sau lưng.
Đi, đi mãi chẳng dừng,
Suốt đời không thắc mắc.
V.- Con đường đi thế ấy,
Kiếp người chưa thôi hoang.
Hôm nay ngày thứ mấy ,
Ngoài sân ngập nắng vàng ?

*10/3/1977
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 2:-
飄飄      
(壹)                
朵雲寓站懶飄飄  
休息葉枝風不嘯  
壹調想思沈寂寞  
大漲空氣也吹跳
(貳)
我今住海角天涯
綁鎖榮光意不懷
今古光榮多榜樣
昆蟲奏樂遠方來

*七七年三月十五日

*Âm:-                                      

PHIÊU   PHIÊU

(1)
Đóa vân ngụ trạm  lãn phiêu phiêu,
Hưu tức diệp  chi, phong bất xuy.
Nhứt điệu tương tư trầm tịch mịch,
Đại  trương không khí dã xuy khiêu.
(2)
Ngã kim trú hải  giác thiên nhai,
Bang tỏa vinh quang, ý  bất hoài.
Kim cổ quang vinh đa bảng dạng,
Côn trùng tấu nhạc viễn phương lai.

*Thất thất niên, tam nguyệt, thập ngũ nhật.

*Dịch :-

HỜ  HỮNG

Hững hờ  mây  chẳng buồn trôi,
Gió im tiếng, lá buông lơi thẩn thờ.
Một tình thương, một bơ vơ,
Đến không khí cũng ngẩn ngơ loãng dần
Chân trời góc biển xa xăm,
Con tim hờ hững mấy lần vinh quang.
Gương vinh quang ! Gương vinh quang !
Côn trùng hờ hững, nhạc vàng trổi quanh…

*15/03/1977

*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 3:-
假想愛夫存
(一)        
明天悶到接夫屍         
就醉!我將是我非    
明日君屍將得認
憺癡過去現靈噫!
(二)  
孤寒景物地荒蒙 
似寡婦唇稀口紅
就醉!愛夫還在世   
我們戀愛也真濃    
(三)   
冥冥天地一廣昏 
故景舊雲異夢魂
歌曲今天誰合唱?
黑長衫閉壓全身
(四)
糟糕!甚想嘴巴香
夜夜點燈待但常
現在君眠睡萬劫
我今心智墓中當
(五) 我看棺材不見知  
兩行白蠟照籠悲
枝香假想夫香味
想抱夫身化抱碑!
*77年3月

*Âm :-
           
GIẢ  TƯỞNG  ÁI  PHU  TỒN.
(1)
Minh thiên muộn đáo tiếp phu thi,
Tựu túy ! Ngã tương thị ngã phi.
Minh nhật quân thi tương đắc nhận,
Đam si quá khứ, hiện linh  y !
(2)
Cô hàn cảnh vật địa hoang mông,
Tợ quả phụ thần hi khẩu hồng.
Tựu túy ! Ái phu hoàn tại thế,
Ngã môn luyến ái, dã chân nồng.
(3)
Minh minh thiên địa nhất hoàng hôn,
Cố cảnh cựu vân, dị mộng hồn.
Ca khúc kim thiên thùy hợp xướng ?
Hắc trường sam bế áp toàn thân .
(4)
Tao  cao ! Thậm tưởng chủy ba hương,
Dạ dạ điểm đăng, đãi đán thường.
Hiện tại quân miên thùy vạn kiếp,
Ngã kim tâm trí mộ trung đương.
(5)
Ngã khán quan tài bất kiến tri,
Lưỡng hàng bạch lạp chiếu lung bi.
Chi hương giả tưởng phu hương vị,
Tưởng bảo phu thân, hóa bảo bi !

*Thất thất niên, tam ngoạt.

*Dịch :-

TƯỞNG NHƯ CÒN NGƯỜI YÊU

I.- Ngày mai đi nhận xác chồng,
Say đi, để thấy mình không là mình.
Ngày mai đi nhận xác anh,
Cuồng si thuở ấy,hiển linh bây giờ.

II.-Đất khô hoang lạnh ơ hờ,
Như môi góa phụ nhạt mờ vết son.
Tình ta cứ ngỡ vuông tròn,
Say đi, mà tưởng như còn người yêu

III.-Đất trời mờ nhuộm bóng chiều ,(b)
Khung mây bàng bạc,nay nhiều xót xa.
Dài hơi hát khúc khúc hoan ca,
Thân tôi khép kín trong tà áo đen.

IV.- Chao ôi !Thèm nụ hôn quen,
Chong đèn em sẽ đêm đêm đợi chờ
Bây giờ anh ngủ trong mơ (b)
Bây giờ em đuối,thẩn thờ mộ hoang

V.-Em không nhìn được xác chàng,
Anh đang nằm đó,hai hàng nến chong.
Mùi hương cứ tưởng hơi chồng,
Ôm mồ cứ tưởng ôm vòng người yêu !

*03-1977
Chú thích:- (b) Thơ Lý Thụy Ý có sửa đổi
(Những chữ có gạch dưới là chữ sửa đổi)

*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 4:-
入事
身在人牢智樂閒
死生離怕永如安
菩提百丈添雙丈
佛法千春即壹春
六識妄情真不動
三迷外景体無搬
願言四眾心安樂
一切塵勞是涅槃
*丁巳春
(送黎文麟大夫)

*Âm:-
NHẬP  SỰ

Thân tại nhân lao trí diệc nhàn,
Tử sanh ly phạ, vĩnh như an.
Bồ đề bách trượng thiêm song trượng,
Phật pháp thiên Xuân tức nhất xuân.
Lục thức vọng tình chân bất động,
Tam mê ngoại cảnh vĩnh vô ban.
Nguyện ngôn tứ chúng tâm an lạc,
Nhứt thiết trần lao thị Niết Bàn !
*Đinh Tỵ xuân
(Tống Lê Văn Lân  đại phu)
*Dịch:-
VÀO   SỰ

Nhàn vui  dầu ở chốn nhân lao ,
Sống chết không lo nghĩ chút  nào .
Phật  pháp ngàn Xuân gom lại  một ,
Bồ đề trăm  trượng vẫn thêm cao .
Vọng tình sáu thức đâu màng đến ,
Ngoại cảnh ba mê chẳng dính vào .
Nguyện cả chúng sanh đều thấy tánh ,
Niết bàn chính tại chốn trần lao .

Xuân Đinh Tỵ  ( 1977)
(Tặng Bác sĩ Lê Văn Lân .)


*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 5:-

修囚論
入四代中即入囚
離開身獄要行修
七情五薀加因業
四智三明證果修
解脫塵間真佛所
倒癲極樂地迷囚
囚修兩面清分別
自鎖為囚自在修
七七三月初二
(送好光法友在勞動的去日)
*Âm :-

TU      TÙ      LUẬN

Nhập tứ đại trung, tức nhập tù,
Ly khai thân ngục, yếu hành tu.
Thất  tình, ngũ uẩn, gia nhân nghiệp,
Tứ trí, tam minh, chứng quả tu.
Giải thoát trần gian chân Phật sở,
Đảo điên Cực Lạc địa mê tù.
Tù  &  Tu  lưỡng diện thanh phân biệt,
Tự tỏa vi tù, tự  tại  tu.

*Thất thất niên, tam ngoạt, sơ nhị nhật.
(Tống HẢO  QUANG pháp hữu, tại lao động đích  khứ  nhật)

*Dịch :-
TU             TÙ          LUẬN

Vào trong tứ đại, tức vào tù .
Muốn thoát khỏi tù , phải gắng tu .
Nắng ấm , bảy  tình ,thêm lắm tội ,
Ba minh , bốn trí , chứng dần tu .
Về chân, trần thế là nơi Phật ,
Còn vọng , Tây Phương cũng vẫn tù .
Hai  chữ TÙ & TU phân biệt  rõ,
Trói mình: tù ngục . Xả buông : TU !

*02 /03 / 1977

( Tặng pháp hữu HẢO QUANG, ngày đi lao động Trảng Bom)
(tức anh năm  Nguyễn Minh Mẫn ,chồng Thanh Nga )



*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 6:-

如空
(一)
在各又窄又暗的房子    
記很短短時間             
來小小空般
多謝誰造兩窗
看外影真漂亮
天盤高高滿蒼雲
足香花色草唱鳥蝶蜂
只一天已生很多情種
真快了!真快真快了!         
好乖的!好乖的!      
(二)     
多謝您給知道看
不忘記永不忘              
為什麼不飛越這裡
那邊還有多山多水
多認識到真理立刻
那麼還不是
真理不盡理
沒有法等修
修法還迷路!
(三)
就忘記、就忘記了!        
儘菅一個或一切          
在無在但安然自在         
來不來只從容自知        
自今以後           
我即是真空宇宙
不過了涅槃
不過了地獄
無所從來
亦無所去
永永連連
三界同微塵壹体如如
輪回的衣落後邊空邊!
           
*77年3月14日
*Âm :-
           JỦ     KHUNG
(1)
Dzái cớ díu chớ díu din tơ phảng dzừ,
Chí hần toản toan shử chến.
Lải  xiẻo xieo khung ban.
Tuố xíe suẩy dzuố lièng suáng,
Khán voái dìng chin phiéo liéng.
Thien phản cáo cao màn shuáng duyền,
Dzủ xieng hoa sớ dzào xiáng nièo tỉe phúng,
Chỉ  dí thien dì sưng hần tuố xỉng chùng,
Chin khoái lơ ! Chin khoái chin khoái lơ !
Hào quái tơ ! Hào quái tơ !
(2)
Tuố  xíe nỉ cầy chứ táo khan
Bủ  voáng  chí dình bủ voáng
Vuấy shở mơ bủ fấy duế chớ lì
Ná bian hải dìu tuô san tuô suầy,
Tuô jẩn  shứ táo chín lì lỉ khớ.
Ná mơ hải bủ shứ,
Chín lì bủ  xín  lì,
Mẩy dìu  fổ  tình  siu,
Siu fổ hải  mấy lú.
(3)
Chú voáng chí ! Chú voáng  chí  lơ!
Chỉn  quàn dỉ cớ quả dỉ xíe
Dzái mố dzái tán an juan chứ dzái,
Lải bú lải chì xung  dong chứ dzái.
Chứ chin dì hốu,
Wò sí shứ chin khung ù díu,
Bủ quá lơ chỉe fản,
Bủ quá lơ tí jú,
Mố suồ xủng lải,
Dỉe mố suồ xúy.
Duỷnh duỳnh  liẻn lien,
Sán chíe thủng  vuấy chẩn dí xì jủ jủ,
Lửng quẩy tơ dí lỏ hốu bien khung bien !

*Xí xi niẻn sán duế shử shi jớ.

*Dịch :-
NHƯ  KHÔNG
I.-
Trong những gian phòng kín tối tăm,
Thời gian ngắn ngủi, dúm không gian.
Cám ơn ai khoét nên khung cửa,
Để phóng tia nhìn khắp thế nhân.
II.-
Từ đó tha hồ buông ánh mắt,
Trời cao lồng lộng, trải mây xanh.
Hoa thơm,  cỏ lạ, chim, ong, bướm…
Một góc trời sao đượm lắm tình !
III.-
Sung sướng có người ôm cánh cửa,
Rồi hôn,  rồi hít, rồi nâng niu.
Nhờ mi ta biết thêm nhiều quá,
Ta cám ơn mi, sáng đến chiều…
IV.-
Sao chẳng tung mình  nhảy  vượt qua ?
Ngoài kia còn biết mấy sơn hà,
Nầy sông dài, núi rừng thăm thẳm,
Bể rộng, trời cao, thỏa chí ta !

V.-
Nhưng vẫn chưa vào nơi rốt ráo,
Còn tu, còn pháp, vẫn còn mê.
Hãy quên tất cả, quên luôn một,
Tự tại thung dung, chẳng  đến  , về .
VI.-
Từ đó ta là vũ trụ  KHÔNG,
Niết Bàn,  địa ngục, mặc tình rong.
Vi trần đồng thể  NHƯ  tam giới,
Rũ áo luân hồi, tự có,  không ..!  
                                            

*NHƯỢC  THUỶ                                               *14/03/1977
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 7:-
王梵志 
         
昔我未生時   
冥冥無所知   
天公忽生我   
生我復何為   
無衣使我寒   
無飯使我饑   
還爾天生我   
還我未生時

*若水 
  
壹念已生時
無明所不知
妄動忽生汝
汝生汝何為
有身必有苦
饑寒由愛屍
還汝真如体
正汝未生時
*77年3月
*Âm :-
VÔ  ĐỀ

A.- VƯƠNG   PHẠM    CHÍ

Tích ngã vị sinh thì,
Minh minh vô sở tri.
Thiên công hốt sinh ngã,
Sinh ngã phục hà vi.
Vô  y  sử ngã hàn,
Vô  phạn  sử  ngã  ky (cơ).
Hoàn nhĩ thiên sinh ngã,
Hoàn ngã vị sinh thì !



B.- NHƯỢC THUỶ

Nhất niệm dĩ sinh thì,
Vô minh sở bất tri.
Vọng động hốt sinh nhữ,
Nhữ sinh nhữ hà vi.
Hữu thân tất hữu khổ,
Cơ  hàn do ái thi.
Hoàn nhữ chơn như thể,
Chính nhữ vị sinh thì !

*Thất thất niên, tam ngoạt.


*Dịch :-

KHÔNG ĐỀ
I.- Xưa lúc ta chửa sinh,
Mờ mờ không biết thấy,
Tạo hóa chợt sinh ta.
Sinh ta làm chi  vậy ?
     * * *
II.-Không áo, khiến ta lạnh,
Không cơm, ta đói khoanh.
Trả người cái” Sinh ta”,
Trả ta cái “Chưa sinh”.

           *VƯƠNG PHẠM CHÍ

*Họa  lại :-
III.-Một niệm đã sanh ra,
Vô minh chẳng biết gì.
Vọng động sinh anh đó,
Anh sinh anh chớ gì !

IV.-Có thân là có khổ ,
Đói lạnh bởi   yêu  thây.
Tự trả  Chơn như đó,
“Chưa Sinh”  anh  ,   chính  đây !

*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 8:-

五濁
 
劫見煩生命五名
連時纏縳學修行
三心四相加知執
五蔭八風倍力爭
瓶水放檯搖動濁
砂泥沈低汰回清
已知逆賊諸行狀
滅儘牠們不昧盲
*77年5月
*Âm :-
NGŨ      TRƯỢC

Kiếp, kiến, phiền, sanh, mệnh, ngũ danh,
Liên thời triền phược, học, tu hành.
Tam tâm, tứ tướng , gia tri chấp,
Ngũ ấm, bát phong, bội  lực tranh.
Bình thủy phóng đài, dao động trược,
Sa nê trầm để , thải hồi thanh.
Dĩ tri nghịch tặc chư hành trạng,
Diệt tận tha môn, bất muội manh !

*Thất thất niên, ngũ ngoạt.
*Dịch :-
5  TRƯỢC   (1)

Năm tên kiếp , kiến, mạng, phiền, sanh,
Trói buộc người tu, cản trở hành.
Bốn tướng, ba tâm, thân chấp trước, (2)
Năm che, tám gió, giúp đua tranh .(3)
Còn bùn nước lặng đôi phen đục,
Lóng cát sang bình, lắc vẫn thanh.
Hành trạng bọn mi, ta đã biết,
Diệt trừ lũ nghịch, chẳng lầm quanh.

*5/5/1977
*CHÚ THÍCH :-
(1) Ngũ trược :- kiếp trược, kiến trược, phiền não trược, chúng sanh trược, mạng trược, mạng trược,  5 thứ làm đục cái TÂM vốn trong của ta.
(2) Tứ tướng :- ngã, nhơn, chúng sanh, thọ giả tướng.
Tam tâm :- tâm quá khứ, tâm hiện tại, tâm vị lai.
(3) Năm che (ngũ ấm) :- sắc, thọ, tưởng, hành, thức  ấm.
Tám gió (bát phong) :- lợi, suy, hủy, dự, xưng, cơ, khổ, lạc.


*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*BÀI 9:-

勸齋
勿謂嗉齋是小形
滅貪瞋惡減無明
瓜鹽蔬菜心清淡
茅屋泉林智野情
五淨肉時方可食
四咸生命救真靈
稱名佛子聞思論
然後行修可進精
  
 *77年5月5日
*Âm :-

KHUYẾN   TRAI

Vật vị trường trai thị tiểu hình,
Diệt tham sân ác,  diệt vô minh.
Qua diêm sơ thái, tâm thanh đạm,
Mao ốc tuyền lâm, trí dã tình.
Ngũ tịnh nhục thời phương khả  thực,
Tứ hàm sinh mệnh cứu chân linh.
Xứng danh Phật tử, văn, tư, luận,
Nhiên hậu hành tu khả tiến tinh.
*77 niên, 5 ngoạt.

*Dịch:-

KHUYÊN  ĂN  CHAY

Chớ bảo ăn chay chẳng đáng gì,
Diệt lòng tham sát,  bớt ngu si.
Cải  rau, dưa  muối, lòng không mõi,
Rừng  suối, lều  tranh, trí chẳng bì.
Ngũ nhục tạm ăn, nuôi mạng sống,
Hàm linh chẳng giết, giữ tâm bi.
Đã là Phật tử, nghe, suy nghĩ,
Sau đó tu hành khỏi biến di !

*05/1977

     
*NHƯỢC THUỶ
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

nhược thủy

*第一首

悶春

改造當時亦請春
紙梅愁剎別鄉人
紅花開十功名偽
綠芥坐單社會真
革命逢機歡氣像
正權何日作深恩
新年今節他生樂
我與相憐約又春

*丙辰春1976

*Âm :-
Đệ nhất thủ
MUỘN   XUÂN

Cải tạo đương thời diệc thỉnh Xuân,
Chỉ mai sầu sát biệt hương nhân.
Hồng hoa khai thập công danh ngụy,
Lục giới tọa đơn xã hội chân.
Cách mạng phùng cơ hoan khí tượng,
Chính quyền hà nhật tác thâm ân ?
Tân niên, kim tiết, tha sinh lạc,
Ngã dữ tương liên ức hựu Xuân.

*Bính Thìn Xuân . (1976)

*Dịch :-
BÀI 1 :  *   XUÂN BUỒN .

Đương khi cải tạo cũng mừng xuân ,
An ủi xa quê, mai giấy thân .
Hoa đỏ nở mười , danh lợi cũ ,
Cải xanh chưng một, mốt đời tân .
Chính quyền rộn rã nên thời thế,
Cách mạng bao giờ mới đặc ân ?
Năm mới  tết này , ai đó hưởng ….
Anh em đồng cảnh,  đợi sang xuân  !

Xuân Bính Thìn (1976)
君 子 之 交 淡   若水
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 5 trang (48 bài viết)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối