Nhạc chính trong phim:
Gone With The Wind Cuốn Theo Chiều Gió (1937)Sáng tác: HERB MAGIDSON/ ALLIE WRUBEL
Phỏng dịch thơ lục bát & thất ngôn: MINH SƠN LÊ
*******************************
Just like a leaf that has flown away
Gone with the wind
My romance has blown away
Yesterday’s kisses are still on my lips
I’ve had a lifetime of heaven at my fingertips
Tưởng như chiếc lá vàng bay
Cuốn theo chiều gió thổi dài hoàng hôn
Phút giây lãng mạn đâu còn
Nụ hôn ngày cũ chập chờn trên môi
Ngỡ thiên đường đến tay rồi…
But now all-all is gone
Gone is the rapture that fills my heart
Gone with the wind
My romance has flown apart
Nhưng giờ tất cả cũng rời ta thôi
Bao niềm vui sướng tàn rơi
Cuốn theo chiều gió xa xôi ngút ngàn
Tâm hồn lãng mạn vỡ tan
Just like a flame
Love burned brightly, then became
An empty smoke ring that has gone
Gone with the Wind
Giống như ngọn lửa dâng tràn thật cao
Tình yêu cháy bỏng, rồi sao…
Một vòng khói trống tan vào không gian
Cuốn theo chiều gió miên man
* * *
Gone, gone, gone with the wind
Just like a leaf that has flown away
Gone with the wind
My romance has flown away
Yesterday’s kisses are still, still on my lips
I’ve had a lifetime of heaven at my fingertips
Hết rồi, thôi, để gió cuốn đi
Như lá vàng khô hết xuân thì
Xác lá đành cuốn theo chiều gió
Tâm hồn lãng mạn cũng bay đi
Nụ hôn ngày cũ môi còn ấm
Thiên đường ngỡ đã siết trong tay
But now all-all is gone
Gone is the rapture that fills my heart
Gone with the Wind
My romance has flown apart
Nhưng rồi tất cả giờ biến mất
Niềm vui cũng giã biệt tim này
Thôi đành để cuốn theo chiều gió
Tâm hồn lãng mạn cũng tàn tro
Just like a flame
Love burned brightly, then became
An empty smoke ring that has
Gone with the Wind
Giống như ngọn lửa tràn nóng bỏng
Tình yêu nồng cháy, đã trao nhau
Giờ đây còn lại vòng khói trống
Cuốn theo chiều gió… biết về đâu…
MINH SƠN LÊ 26.4.19
Clark Gable & Vivien Leighhttps://www.youtube.com/watch?v=PgF-rcHcPqEhttps://www.youtube.com/watch?v=tyIOpH9OHMg