Trang trong tổng số 34 trang (340 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

hongha83

Con người trong cõi nhân sinh
Thác rồi để lại cái tình mà thôi
Rồi ra ai nhớ ai quên
Nấm mồ vô chủ luôn theo ám mình
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Làm thơ viết tặng một người
Dễ thường người ấy có thèm ngó không
Mình sao biết được... chờ trông
Hồi âm người ấy
                chỉ là mộng thôi
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Chẳng gần mà cũng chẳng xa
Đường đi cứ thế thẳng mà tiến lên
Tiếc là chẳng có em bên
Con đường như bỗng dài ra với mình
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

hongha83 đã viết:
Nỗi buồn đến tự bầu trời
Tâm hồn lãng mạn tuyệt vời em tôi
Chỉ còn thiếu mỗi bờ môi
Trong chiều u ẩn mình tôi với nàng
Cái Yêu

Tử sinh vốn của đất trời
Em mang ân ái con người cho tôi.
Bao nhiêu ấy, bấy nhiêu môi
Tạo duy nhất cái để tôi biết nàng.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Với những người hút thuốc

Phì phèo "tây" hút, "ta" cũng hút
Khói thuốc bay lên tản khắp giời
Thế còn trong phổi thì sao nhỉ
Chỉ khổ mình thôi chứ chẳng chơi
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

***
au miroir de ma mère
j'ai vu le long passé
les chemins de la terre
où ses pieds ont marché

au miroir de ma mère
j'ai vu le cheveaux lourds
qu'elle enroulait naguère
en ses simples atours

au miroir de ma mère
j'ai vu le pauvre nid
la lutte ardente et fière
l'amour jamais fini

au miroir de ma mère
j'ai vu le long souci
j'ai vu vie entière
et la mort blanche aussi

                 (Amy Sylvel)

***
Chiếc gương của mẹ tôi
Xưa kia tôi đã thấy
Trên những con đường đất
Nơi chân mẹ từng qua

Chiếc gương của mẹ tôi
Tôi thấy bầy ngựa lớn
Một thời mẹ đã cuốn
Vào đồ trang sức mình

Chiếc gương của mẹ tôi
Tôi thấy mái ấm nghèo
Đấu tranh mãnh liệt và kiêu hãnh
Tình chẳng tắt bao giờ

Chiếc gương của mẹ tôi
Tôi thấy đầy lo lắng
Thấy cuộc đời toàn vẹn
Và chết cũng trắng trong
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Đề từ tập thơ "Khéo dư nước mắt" của Minh Hạnh

Khéo dư nước mắt cuộc đời
Lòng còn mang nặng nỗi niềm người ơi
Chắt thành giọt giọt thơ đây
Gửi mai sau mối tình chung thắm ngời.
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Bài ca tuổi trẻ

Tuổi trẻ ơi! Hãy dang đôi cánh rộng
Để cho tôi được hoà nhập với đời
Đời rộng lớn với vô vàn màu sắc thắm
Hãy trút bỏ bao sầu muộn anh đi
Tuổi trẻ
Là niềm tin bất diệt của nhân dân
Thế hệ mới với những bài ca mới
Hãy ca lên tiếng hát của riêng mình
Bằng lao động, bằng sức mình hãy góp
Để dựng xây Tổ quốc đẹp giàu hơn

Các bạn ơi!
Chúng ta sống phải đâu vì lợi ích
Của mình thôi và của mỗi cá nhân
Hãy ngẫm xem bao bậc danh nhân
Đều sinh ra từ chiếc nôi của Mẹ hiền Trái đất
Họ đều sống chung một lý tưởng
Vì nhân dân họ cống hiến hết mình
Thế hệ hôm nay hãy gắng hết mình
Không phải bằng lời mà bằng hành động
Đất nước ta, đất nước những anh hùng
Đã làm nên rất nhiều kỳ tích
Có cả một bề dày lịch sử
Với biết bao thăng trầm thay đổi
Nhưng không bao giờ chịu khuất phục kẻ thù
Chịu đầu hàng trước những khó khăn
Hãy tiến lên! Tiến mạnh nữa lên
Hỡi tuổi trẻ đang kỳ sung mãn
Các bạn nam và cấc bạn nữ
Các bạn sẽ là người xây dựng tương lai
Các bạn hãy vứt bỏ đi những thói chây lười, buông thả
Chớ giữ chúng làm gì cho hại bản thân
Tổ quốc cần những người như các bạn
Cần cù, trung thực, sáng tạo và biết sẻ chia
Tôi vẫn nhớ như in câu nói của Maiacovsky
Nhà thơ vô sản Nga vĩ đại
Nói về thanh niên rất mực chân thành
"Chúng ta xanh là xanh về tuổi
Nhưng chúng ta đỏ trong lối sống việc làm"
Phải, câu nói của Maia đã trở thành chân lý
Không riêng gì cho mỗi chúng ta
Mà còn cho tất cả mọi người

Ơi tuổi trẻ
Tổ quốc đang đón chào anh đó
Với nụ cười tươi thắm, hân hoan
Các bạn nam, các bạn nữ tôi ơi
Các bạn còn chần chừ chi nữa
Sao không vào giúp sức đi thôi
Giúp Tổ quốc ngày mỗi ngày lớn mạnh
Và rồi đây các bạn sẽ ra nhập Đảng
Sẽ trở thành các Đảng viên ưu tú
Đứng trong hàng ngũ Đảng ta
Đó là niềm vinh dự lớn lao cho các bạn
Được phục vụ dưới lá cờ của Đảng

Vâng, Tuổi trẻ
Tuổi trẻ của chúng ta
Của tôi và các bạn
Đầy nhiệt huyết , nhiệt tâm sôi nổi
Hãy khởi động nó đi
Với một công suất lớn
Hãy vì nhân dân ta phục vụ hết mình
Hãy đem những điều mình đã học
Phục vụ nước nhà
Đó mới là điều thiết thực nhất
Của từng người trong mỗi chúng ta
Còn gì vui hơn
Còn gì hạnh phúc hơn thế nữa
Các bạn ơi

Bài ca Tuổi trẻ
Tôi ca Người không mãi dửt, Người ơi!
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

PLUIE

François Abgrall (1907 – 1930)

Je m’ennuie, je m’ennuie

               Sans la pluie.

Je déteste ce ciel où luit trop de soleil
Et ces rochers osant se teinter de vermeil.
Moi, j’aime voir courir éperdu le nuage,
Ténébreux chevalier dans sa course au mirage,
Et fuir dans la bourasque avec un grand cri fou,
Le courlis effrayé par le char de L’Ankou !
Allons vent, souffle un peu, ranime la montagne,
La Bretagne sans pluie est une autre Bretagne.

MƯA


Tôi chán, tôi chán
Trời không mưa

Tôi ghét bầu trời này nơi mặt trời quá chói
Và những tảng đá táo bạo này pha màu bạc mạ vàng
Tôi, tôi ưa nhìn mây loạn điên trôi
Kỵ sĩ bí hiểm với cuộc đua  trong ảo vọng
Và trốn vào cơn gió lốc với tiếng kêu to điên dại
Chim choắt mỏ cong kinh sợ bởi chiếc xe của Ankou
Gió sẽ nổi, dẫu không nhiều, làm sống dậy núi non
Bretagne không mưa là một Bretagne khác


Ankou là hiện thân của Thần Chết trong thần thoại Breton, được mô tà là người (hoặc bộ xương) mặc áo choàng đen cầm lưỡi hái, cưỡi xe tứ mã đen, chuyên đi thu thập linh hồn người chết.
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

煤的对话
——A-Y。R


你住在哪里?

我住在万年的深山里
我住在万年的岩石里

你的年纪——

我的年纪比山的更大
比岩石的更大

你从什么时候沉默的?

从恐龙统治了森林的年代
从地壳第一次震动的年代

你已死在过深的怨愤里了么?

死?不,不,我还活着——
请给我以火,给我以火!


Trò chuyện với than

Ngải Thanh

Ngươi sống ở đâu?

Tôi ở vạn năm trong núi sâu
Tôi ở vạn năm trong đá

Tuổi của ngươi?

Tuổi tôi lớn hơn núi
lớn hơn đá

Ngươi đã lặng im tự lúc nào?

Từ thời khủng long thống trị rừng
Từ thời vỏ địa cầu lần đầu chấn động

Ngươi đã chết , quá oán giận liệu có kết quả chăng?

Chết ư? Không, không. Tôi vẫn sống.
Xin cho tôi lửa, cho tôi lửa.
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 34 trang (340 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] ... ›Trang sau »Trang cuối