Trang trong tổng số 34 trang (340 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

hongha83

Với thơ

Tấc lòng gửi hết vào thơ
Người ơi, xin hãy trải lòng cùng tôi
Dẫu cho mưa dập gió vùi
Thì còn lại đó, bông hồng này thôi
Sáo diều tự tuổi thơ tôi
Hình quê hương mãi tạc vào trong tâm
Tiếng ru tự thuở nằm nôi
Theo ta suốt tháng năm dài yêu thương
Cho dầu lắm sự nhiễu nhương
Hề chi, ta cũng sẻ chia với Người
Mắt nhìn tơ tưởng xa xăm
Mà lòng luôn hướng tới mình em thôi
Người em bí ẩn, siêu phàm
Cho ta được thoả chút tình phiêu diêu
Thơ ơi, nào giãi hết lời...
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cần Cù

Khi thơ đã lọc qua hồn
Mới hay con chữ biết hôn nụ đời
Phải đâu dưa chữ đùa chơi
Tri âm tìm đến... người ơi có ngày...!
Cần Cù
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Thơ viết ở bệnh viện

Bị trượt ngã gãy chân
Suốt hai tuần nằm viện
Nghe tin đài sự kiện
Mà vãi cả linh hồn

Tin Hàn - Triều xung đột
Sắp nổ cuộc chiến tranh
Tin trái đất màu xanh
Sắp cạn dần nguồn nước

Nhân loại dường biến chất
Thích giết chóc nhiều hơn
Chẳng trừ người và vật
Khi thú tính lên cơn

Cái thời đại công nghiệp
Tiện ích nhiều biết bao
Đến ngay cả rô-bốt
Cũng biết một câu chào

Giải Nô-ben cao quý
Hàng năm vẫn cứ trao
Có đưa con người đến
Thế giới mới không nào?

Chợt nghĩ đến một ngày
Trái đất này biến mất
Thì sự sống duy nhất
Liệu còn tồn tại không?
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Với thơ

Có những bài thơ đã cạn dòng
Tự cho như thế đã là xong
Bẵng một vài hôm rồi đọc lại
Thì chẳng được như mình ước mong
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Đặt bút nên vần khó lắm thay
Làm sao có được bài thơ hay
Vào lòng độc giả rồi lưu lại
Câu chuyện ngàn muôn khó giãi bày
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Cái ngon Hà Nội ăn nào hết
Chỉ mới nghe qua cũng đủ thèm
Giữa chiều đông xám se se lạnh
Nhắp vài ba món đã say mèm
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Il faut y croire

                         Charlène Duvert

Le fleuve de mon coeur me murmure
Ton prénom
Et je me plonge dans ce nom profond
D comme dompteur
Dompteur de mon coeur
A comme amour
Amour de mes jours
V comme vouloir
Vouloir y croire

Hãy tin điều ấy

Con sông của lòng tôi thì thầm với tôi
Cái tên em
Và tôi ngụp sâu trong tên ấy
D như người dạy thú
Người dạy thú của trái tim tôi
A tựa mối tình
Mối tình của đời tôi
V như lòng mong muốn
Mong muốn tin điều ấy mà thôi
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Patrie dont je ne connais pas le nom

José Ángel Valente (1929 - …) Tây Ban Nha


Je ne sais pas si je te regarde
Avec amour ou haine
Ni si tu es plus que la terre
Pour moi.
Mais avec toi seulement,
Je dois, jusqu'à la mort,
Me lever et vivre.


Đất nước mà tôi không biết tên


Tôi không biết nếu tôi thấy anh
Với tình yêu hay lòng căm ghét
Nếu anh không có nhiều đất hơn
Cho tôi
Nhưng chỉ với anh
Cho đến chết, mới khiến tôi
Thức dậy và sống mà thôi
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

***

Toshiko Takeuchi    Nhật Bản

Je suis une pomme rouge
Je suis née dans la région du Nord
J'étais dans une boite un jour
J'étais dans le train un jour
Je suis arrivée à un marché
C'est le monologue
De la pomme

J'étais poli avec le patron
J'étais resté sur l'étalage
Le ciel bleu me rappelle
Toujours ma pommeraie
C'est le monologue
De la pomme

Comment ça va, mon père nourricier ?
À cette heure-là, fume-t-il
À cette heure-là, emballe-t-il
Ses pommes dans des boites
C'est le monologue
De la pomme

***

Tôi là quả táo đỏ
Tôi sinh ở miền Bắc
Tôi ở trong hộp một hôm
Tôi ở trên tàu một hôm
Tôi đã đến một khu chợ
Đó là lời độc thoại
Của táo tây

Tôi lễ phép với người chủ
Tôi quả táo còn sót lại trên quầy
Bầu trời xanh khiến tôi hằng nhớ
Đến vườn táo của tôi
Đó là lời độc thoại
Của táo tây

Nghĩa phụ của con, người có khoẻ?
Vào lúc đó, người đương hút thuốc
Vào lúc đó, người đương gói lại
Những quả táo vào trong chiếc hộp
Đó là lời độc thoại
Của táo tây
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

hongha83

Có một thời đọc say đắm Hai-nơ
Và chịu ảnh hưởng ít nhiều thi hào ấy
Từng vần thơ hiện dần lên trang giấy
Mang hương thơm của những mối tình

Nhưng giờ sao đọc lại Hai-nơ
Bỗng thấy có gì dường đổi khác
Hay cái tuổi xế chiều, buồn man mác
Khiến lòng mình dần vơi nhạt đi chăng?
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 34 trang (340 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] ... ›Trang sau »Trang cuối