Trang trong tổng số 82 trang (813 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

À mà giá như năm ấy lão Lan đi thi, vặn lại chị Bạch Dương thì hay quá. Không hiểu chị ấy sẽ xử lý thế nào nhỉ?
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Phong Lan

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Hí hí, lão Lan à, Chương trình truyền hình nghĩ rằng người xem ... không giỏi chữ ... như tớ chẳng hạn, ù ù cạc cạc... nên nhà đài mới cẩu thả đại khái thế.. Có ai hay lại bị lão Phong gàn vặn vẹo! :-D
Tớ nghe vụ "Thiên hạ đệ nhất..." cũng thấy buồn cười quá, giật mình tưởng đang đọc chuyện chưởng... Đây là hội chứng chung của nhà mình mấy năm gần đây - thời quảng cáo. Tớ đọc ở đâu thấy "Thiên hạ đệ nhất kéo" (nói về bác nào cắt tóc), "Thiên hạ đệ nhất đàn bầu" (bác nghệ sĩ đàn bầu tự nhận) :-P

hì... thế nghe "ranh: Thiên hạ đệ nhất gàn" bao giờ chưa? kẹ kẹ...
Có ai còn nhớ kẻ xích lô
Lãng mạng phong lưu thích đưa đò
Tóc bạc râu dài chừ thấm mệt
Nhìn thấy cháu đẹp chẳng dám ho ... he ... he
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Ờ nhỉ? Hi hi hi, thảo nào mình cứ thấy đâu đây có cái gì quen quen mà không nghĩ ra... Nhìn sang thì thấy một loạt... Đúng là "ranh" bất hư "chuyền" - hình như lão có cả tên "Thiên hạ đệ nhất đa tình", có phỏng?
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:

Hi hi, nghe chuyện của VK thích thật đấy. Thành phố ngủ à? Một tên rất hay dành cho Huế nhỉ, chị Nguyệt Thu ơi?
Hic! Đau khổ quá! Sáng nay ngồi miệt mài post bài trả lời HXT.Vậy là điện cắt đột ngột, công lao đổ sông đổ biển hết trơn! :D

Bạn Viễn Khách nói đúng đấy HXT à! Chính xác hơn là "thành phố ngủ sớm"! :D . Chỉ tầm trên 10 h đêm là đường phố đã vắng người, mọi hoạt động mua bán dường như đều dừng cả lại kể cả những đường phố lớn của Huế như Trần Hưng Đạo, Hà Nội, Hùng Vương ...Bạn bè phương xa về cứ chê Huế buồn quá, tĩnh quá! Vậy mà giờ là đã khác xưa nhiều rồi đấy. Ngày trước, Huế được mệnh danh là thành phố đi ra đường cứ toàn gặp người quen - ý chỉ cái sự nhỏ bé, ít phố, ít đường chăng?

Huế bây giờ đông đúc và sôi động hơn trước nhưng nhìn tổng thể thì Huế vẫn cái dáng vẻ trầm tư muôn thuở. Hình như đó đã là " bản chất" của một thành phố có dòng sông phẳng lặng mang cái thâm u của rừng xanh xa thẳm đổ vào giữa lòng thành phố hay sao ấy!Sông Hương - trừ những ngày bão lũ- còn thì phẳng lặng vô cùng. Mặt sông dường như bao giờ cũng bình thản, an nhiên - cái an nhiên đó có khi cũng hữu ích: những khi lòng buồn vô hạn, đứng trên cầu Trường Tiền, cầu Phú Xuân, hoặc ngồi trong công viên hai bên bờ sông, chiêm nghiệm lại cõi lòng, tự dưng ta thấy muộn phiền như vơi bớt...

Mình là người Huế,sinh ra, lớn lên và sau này có trở về với cát bụi chắc cũng không rời xa Huế, vậy mà đến giờ vẫn yêu Huế đến nao lòng! Dù có những điều chưa vừa ý, nhưng Huế, bằng những tầng cây cỏ xanh mát, êm ả bao bọc, chở che cho thành phố, những con đường nhỏ với hai hàng cây chụm đầu, đan lá, dòng sông lặng lờ trôi...mãi vẫn cứ là miền đất thân thương, quyến luyến của mình cũng như bao người Huế khác. Có khi Huế là miền đất của những người " an phận" chăng?
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Chị Nguyệt Thu à, hoa Mộc có khó trồng không hả chị?
Câu này thì không biết trả lời với HXT sao đây! Cây hoa mộc mà NT biết thì bây giờ đã ít thấy rồi, xưa nay NT lại chưa tận tay trồng bao giờ nên ...chưa có kinh nghiệm! Còn nếu cũng hoa Mộc, mà là Thiết Mộc Lan như ở đây thường gọi thì lại rất dễ trồng. Chỉ cẫn cắt nhánh, ươm một thời gian là TML sẽ lớn nhanh thôi. Hoa TML thường ra cả chùm lớn, lúc chưa nở thì cũng chẳng có gì đặc sắc nhưng khi những cánh hoa trắng li ti nở rộ, bung ra cả từng chùm thì mùi thơm đúng là tuyệt diệu! TML thường chỉ nở hoa về chiều tối, hương thơm cũng chỉ khoe lúc đêm về. Người Huế còn gọi cây TML là cây Thần tài đấy HXT ạ!:)
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

Người nào có một nơi để yêu, để nói về nơi ấy với nhiều sôi nổi và yêu thương như chị Thu - thì người đó là người hạnh phúc rồi, đúng không chị?
Em cũng thuộc loại người an phận nên em cực kỳ thích những gì êm ả, không náo nhiệt. Giá mà em biết nói và nghe tiếng Huế tốt :-P thì em có khi đã vào đó sinh sống mất.
Hồi em bắt đầu xa HN, Hà nội của em cũng êm đềm lắm. Khu em ở còn nhiều lá nhiều hoa... Bây giờ thì hết sạch. EM nhớ năm 97 em về phép, viết một bài thơ về Hà Nội, mà sau đó chả biết chép vào đâu, em quên mất rồi. Chỉ nhớ có câu: "Không còn hoa mọc bên bờ rào, không còn tháp Rùa rêu xanh thẫm" (Năm đó họ đã xây và quét vôi lại tháp Rùa, em thất vọng quá. Đứng bờ bên này nhìn xuyên qua các ô của tháp Rùa được, chẳng còn gì là mơ màng bí ẩn như ngày xưa)... À còn có một câu: "Người Hà Nội đi nhanh, người ở xa về đi chậm - Bao ngỡ ngàng chân níu nhịp xe"... Lúc ấy quá ngỡ ngàng vì tốc độ sống và tốc độ đi lại của người HN đã khác xưa.. Bây giờ thì em không ngỡ ngàng nữa, chỉ sợ thôi - sợ ra đường :-D...

Bao giờ em về VN, em xin chị cây Thần tài để trồng nhé. Nhưng em thích có hoa mộc như chị viết trong bài Tản mạn... ấy... Để ướp trà. Vì em mê uống trà mà.
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Phong Lan

Nguyệt Thu đã viết:
Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Chị Nguyệt Thu à, hoa Mộc có khó trồng không hả chị?
Câu này thì không biết trả lời với HXT sao đây! Cây hoa mộc mà NT biết thì bây giờ đã ít thấy rồi, xưa nay NT lại chưa tận tay trồng bao giờ nên ...chưa có kinh nghiệm! Còn nếu cũng hoa Mộc, mà là Thiết Mộc Lan như ở đây thường gọi thì lại rất dễ trồng. Chỉ cẫn cắt nhánh, ươm một thời gian là TML sẽ lớn nhanh thôi. Hoa TML thường ra cả chùm lớn, lúc chưa nở thì cũng chẳng có gì đặc sắc nhưng khi những cánh hoa trắng li ti nở rộ, bung ra cả từng chùm thì mùi thơm đúng là tuyệt diệu! TML thường chỉ nở hoa về chiều tối, hương thơm cũng chỉ khoe lúc đêm về. Người Huế còn gọi cây TML là cây Thần tài đấy HXT ạ!:)

Cái tên "hoa mộc" nghe rất là lạ, ở Nhật có một loài hoa gọi là Hana-mizư-ki viết là 花水木 (Hoa Thuỷ Mộc).
Hình của "hoa thuỷ mộc" ở dưới:
http://www.city.yokosuka.kanagawa.jp/town_photo/b/images/1237.jpg

Trong tiếng Nhật cùng phát âm là "hana-mi-zưki" còn có 花見月 (tháng xem hoa nở). Người Nhật gọi tháng 4 của họ là "hana-mi-zưki" vì từ đầu tháng tư trở đi hoa anh đào (sakura 桜) nở rộ, mọi người vui vẻ rủ nhau ra công viên, vừa ngắm hoa vừa uống rượu.
Hình dưới là cảnh uống rượu dưới hoa anh đào:
http://www.nakamura-u.ac.jp/~thara/%89%D4%8C%A904-5s.JPG

Về cái tên "hoa mộc" HPL tìm được một bài viết trên wiki ở địa chỉ này:
http://vi.wikipedia.org/w...i/Chi_M%E1%BB%99c_t%C3%AA


Chi Mộc tê hay chi Hoa mộc (Osmanthus) là một chi của khoảng 30 loài thực vật có hoa trong họ Ô liu (Oleaceae), chủ yếu có nguồn gốc ở vùng ôn đới ấm của châu Á (từ Kavkaz về phía đông tới Nhật Bản) nhưng một loài (O. americanus) lại có nguòn gốc Bắc Mỹ (đông nam Hoa Kỳ từ Texas tới Virginia). Chúng dao động về kích thước từ cây bụi tới cây thân gỗ nhỏ, cao 2-12 m. Lá mọc đối, thường xanh và là loại lá đơn với mép nhẵn hay có răng cưa nhỏ hoặc răng cưa thô. Hoa nở về mùa xuân, hạ hay mùa thu (tùy loài), mỗi hoa dài khoảng 1 cm, màu trắng, với tràng hoa 4 thùy hình ống ('cánh hoa'). Hoa mọc thành các chùy hoa nhỏ, và ở một vài loài thì hoa xcó mùi thơm mạnh. Quả nhỏ (10-15 mm), là loại quả hạch vỏ cứng màu lam sẫm hay tía chứa một hạt. Tên gọi chủ yếu của chúng trong tiếng Việt là mộc, mộc tê v.v. Tuy nhiên, từ mộc thuần túy rất dễ gây nhầm lẫn với gỗ hay nghề mộc, nên ở đây dùng từ mộc tê làm chính trong tên gọi.

Một số loài
Osmanthus americanus - hoa mộc Mỹ
Osmanthus armatus - mộc tê chuôi hồng
Osmanthus attenuatus - mộc tê lá hẹp
Osmanthus cooperi - mộc tê Ninh Ba
Osmanthus decorus - mộc tê Kavkaz
Osmanthus delavayi - hoa quế núi
Osmanthus didymopetalus - mộc tê cánh hoa chẵn
Osmanthus enervius - mộc tê không gân lá
Osmanthus fordii - hoa quế núi đá
Osmanthus fragrans - mộc tê
Osmanthus gracilinervis - mộc tê gân lá nhỏ
Osmanthus hainanensis - mộc tê gân lá to
Osmanthus henryi - hoa quế mông tự
Osmanthus heterophyllus - đông thụ
Osmanthus heterophyllus thứ bibracteatus - đông thụ lá kỳ dị
Osmanthus heterophyllus thứ heterophyllus - đông thụ (nguyên chủng)
Osmanthus lanceolatus - mộc tê lá nhọn
Osmanthus marginatus - mộc tê mép dày
Osmanthus marginatus thứ longissimus - mộc tê lá dài
Osmanthus marginatus thứ marginatus - mộc tê mép dày (nguyên chủng)
Osmanthus matsumuranus - ngưu thỉ
Osmanthus minor - nguyệt quế lá nhỏ
Osmanthus pubipedicellatus - mộc tê chuôi lông
Osmanthus reticulatus - mộc tê gân lưới
Osmanthus serrulatus - mộc tê tơ ngắn
Osmanthus suavis - mộc tê hoa thơm
Osmanthus urceolatus - đàn hoa mộc tê
Osmanthus venosus - mộc tê lông
Osmanthus yunnanensis - quế hoa đồng
Các giống lai
Osmanthus × burkwoodii (O. delavayi × O. decorus)
Osmanthus × fortunei (O. fragrans × O. heterophyllus)


Trồng và sử dụng
Các loài trong chi Osmanthus là các loại cây bụi phổ biến trong các công viên và vườn hoa trong khu vực ôn đới ấm. Một vài giống lai và giống cây trồng đã được tạo ra. Tại Trung Quốc, chè quế (gọi là 桂花茶, guì huā chá -quế hoa trà) được sản xuất bằng cách ướp hoa khô của cây mộc tê (Osmanthus fragrans) (guì huā, 桂花-quế hoa) với lá chè đen hoặc chè xanh giống như chè nhài bằng cách người ta ướp hoa nhài trong chè.

Các loài mộc tê ra nhiều hoa trên các cây già và nếu như chúng không bị xén tỉa. Nếu đã xén tỉa thì chúng chỉ ra lá mà không ra hoa trong ít nhất từ 1-5 năm, nhằm phục hồi các cành đã bị xén.

"Thiết mộc lan", HPL cũng có biết, hoa của nó cũng rất đẹp, cây "thiết mộc lan" trong hình này:
http://www.houseofplants.co.uk/Resources/pic_dracaena_sandriana.jpg

Hoa của nó thế này:
http://www.plant-care.com/images/FragranceFlower.jpg

Tên khoa học của "thiết mộc lan" là Dracaena. Biết phát âm là "thiết mộc lan" nhưng không biết chữ viết thế nào.

Wiki viết về Dracaena như sau:


Chi Huyết giác (danh pháp khoa học: Dracaena, đồng nghĩa Pleomele, là một chi của khoảng 40 loài cây thân gỗ hoặc cây bụi dạng mọng nước trong họ Tóc tiên (Ruscaceae)...
Có ai còn nhớ kẻ xích lô
Lãng mạng phong lưu thích đưa đò
Tóc bạc râu dài chừ thấm mệt
Nhìn thấy cháu đẹp chẳng dám ho ... he ... he
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Hoa Xuyên Tuyết đã viết:
Người nào có một nơi để yêu, để nói về nơi ấy với nhiều sôi nổi và yêu thương như chị Thu - thì người đó là người hạnh phúc rồi, đúng không chị?
...

Hồi em bắt đầu xa HN, Hà nội của em cũng êm đềm lắm. Khu em ở còn nhiều lá nhiều hoa... Bây giờ thì hết sạch. EM nhớ năm 97 em về phép, viết một bài thơ về Hà Nội, mà sau đó chả biết chép vào đâu, em quên mất rồi. Chỉ nhớ có câu: "Không còn hoa mọc bên bờ rào, không còn tháp Rùa rêu xanh thẫm" (Năm đó họ đã xây và quét vôi lại tháp Rùa, em thất vọng quá. Đứng bờ bên này nhìn xuyên qua các ô của tháp Rùa được, chẳng còn gì là mơ màng bí ẩn như ngày xưa)... À còn có một câu: "Người Hà Nội đi nhanh, người ở xa về đi chậm - Bao ngỡ ngàng chân níu nhịp xe"... Lúc ấy quá ngỡ ngàng vì tốc độ sống và tốc độ đi lại của người HN đã khác xưa.. Bây giờ thì em không ngỡ ngàng nữa, chỉ sợ thôi - sợ ra đường :-D...

Bao giờ em về VN, em xin chị cây Thần tài để trồng nhé. Nhưng em thích có hoa mộc như chị viết trong bài Tản mạn... ấy... Để ướp trà. Vì em mê uống trà mà.
Huế có sức níu kéo lạ kỳ lắm HXT à, nó khiến người ta đi xa thì nhớ, nhớ day dứt, nhớ da diết...Hình như phần lớn người Huế xa quê đều cảm nhận được điều này. Hình như ( lại "hình như"! Chẳng rõ ràng gì cả! :P )mình đang yêu Huế hộ cho cả gia đình mình, những người gốc Huế nhưng lại phải sống xa Huế 30 năm rồi, nên tình yêu đó mới nồng nàn trong lòng mình đến vậy! :)
Mình cũng đôi ba lần đến Hà Nội, chưa biết gì nhiều nhưng mình thấy Hà Nội đẹp, một vẻ đẹp kiêu sa của một Thủ đô- trái tim của đất nước. Và mình cũng cảm nhận được một Hà Nội rất rộn ràng, rất khẩn trương. Mình thích đến đó để được chiêm bái với cái văn vật ngàn năm của một Đông Đô xưa và thăm lăng Bác Hồ ...nhưng mình cũng thấy ở đó có sự xa cách. Có lẽ vì mình đến từ một thành phố nhỏ, đã quen với sự tĩnh mịch, trầm buồn nên khó thích nghi chăng?
Mình thích những câu thơ trên của HXT, vì nó nói lên cái tâm trạng thảng thốt , rất thật của một người có tấm lòng yêu cái nơi chốn mình đã gắn bó, nhớ nhung nhưng khi trở về lại thấy như hụt hẫng:

"Người Hà Nội đi nhanh,
người ở xa về đi chậm
Bao ngỡ ngàng chân níu nhịp xe"

Hoa Thiết Mộc Lan thì nhà mình có nhiều lắm, hi vọng sẽ có dịp tặng cho HXT và cành mang ra HN! :) . Cây hoa Mộc trong bài Tản mạn đó, giờ không rõ có còn không, vì mảnh vườn năm xưa đó, ông bà nội của mình đã bán lại cho người khác từ ngày cả đại gia đình rời đất Huế. Giờ thì có lẽ HXT dã hiểu, vì sao hương hoa Mộc ấy luôn vấn vương trong lòng mình?
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Cảm ơn bạn Hoa Phong Lan nhé! Bây giờ thì mình đã biết thêm về cây hoa Mộc mà mình yêu thích và nhớ.:) Đối chiếu vào tư liệu của HPL dẫn ra trên đây, thì nó đúng là cây Mộc Tê này rồi. Còn cây Thiết Mộc Lan, ở trong này nhiều lắm, vì nó rất dễ trồng và nhanh lớn, mỗi lần trổ hoa là nhà nào cũng phấn khởi vì...tài lộc sắp tới mà! :P
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Viễn khách

@HXT: Thiết Mộc Lan mùi hoa thơm nồng đến ngột ngạt, cũng như Dạ Lan Hwơng, Hay tệ hơn là Hoa Sữa vậy, nhức đầu kinh khủng khiếp. Đêm hè oi bwcs mà ngửi Hwơng mấy loại này chắc chết mất. Chỉ thơm nồng nàn quyến rũ khi hwơng lan toả đến từ xa thôi. Trwớc đây Các  tuyến phố của nhiều tỉnh đua nhau trồng hoa swã nhưng giờ thì đến khổ vì nó phải chặt đi rất nhiều. Thiết Mộc Lan ra hoa thwờng đem lại (báo hiệu điều không may mắn) ấy là tớ nghe nói vậy. Nhà
Các cụ vẫn thwờng dùng Hoa Mộc, Sen, Sói, Nhài, Ngâu để ướp trà. Nhà Ông ngoại tớ cũng có 2 cây Mộc cỡ bắp tay cao khoảng 2,5m. Hwơng hoa mộc thơm thoang thoảng mát ngọt, hoa là những chùm nhỏ xíu chấm trắng (hơi vàng nhạt. Cũng dễ trồng thôi mà, giờ mọi ngwời vẫn thwờng trồng trong chậu cảnh. Vwờn nhà Ông ngoại tớ có rất nhiều cây cảnh có cả cây gì (tự nhiên tớ quên mất tên) mà Chị NT đã kể ấy (Hoa màu trắng nhạt vàng cây và hoa giống y như mẫu đơn nhwng nhỏ hơn Cây thì to cũng bằng cổ chân cơ  Ông quý nhất 2 cây Mộc ấy
"Mở cửa nhìn Trăng - Trăng tái mặt
Khép phòng đốt Nến - Nến rơi châu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 82 trang (813 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối