Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Vũ Phạm Khải
北顧吾皇日幾遭,
九州三海敢云遙。
青山白髮孤臣臥,
苦雨凄風十月交。
靜院香韱神與語,
大營竒信馬徒勞。
愚中自信臨天日,
天問何須更擬騷。
Bắc cố ngô hoàng nhật kỷ tao,
Cửu Châu Tam Hải cảm vân dao.
Thanh sơn bạch phát cô thần ngoạ,
Khổ vũ thê phong thập nguyệt giao.
Tĩnh viện hương tiêm thần dữ ngữ,
Đại doanh kỳ tín mã đồ lao.
Ngu trung tự tín lâm thiên nhật,
Thiên vấn hà tu cánh nghĩ tao.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/06/2016 18:50
Ngóng Bắc từng ngày, đấng chí tôn,
Cửu Châu - Tam Hải, há chân chồn?
Tôi côi, tóc bạc lên non quạnh,
Đông lạnh, mưa sa cuốn gió dồn.
Đền vắng, quẻ thiêng thần phán bảo,
Đồn to, tin gấp ngựa luôn bon.
Lòng lành, tin lúc về thiên giới,
Trời hỏi, vì sao cứ trạnh buồn?