同師玩賞洞庭湖,
萬里晴空秋月蘇。
醉客上舟吟白雪,
思時征戰月朦思。
Đồng sư ngoạn thưởng Động Đình hồ,
Vạn lý tình không thu nguyệt tô.
Tuý khách thượng chu ngâm bạch tuyết,
Tư thời chinh chiến nguyệt mông tư.
Cùng thầy Hạc Lai tới thăm hồ Động Đình
Bầu trời quang đãng ánh trăng sáng tỏ mùa thu
Du khách lên thuyền ngồi ngâm thơ Bạch Tuyết
Nhớ thời theo Lê Lợi đánh giặc và nhớ lúc trăng mờ, gian khổ
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/03/2013 21:02
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 03/03/2013 21:05
Cùng thầy ngoạn thưởng Động Đình hồ
Bầu trời quang đãng tỏ trăng thu
Du khách lên thuyền ngâm bạch tuyết
Nhớ thời chinh chiến, nhớ trăng lu