Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/08/2014 23:38
白楊夾道起秋聲,
要使征人恨不平。
自笑一生成底事,
元常筆禿卻談兵。
Bạch dương giáp đạo khởi thu thanh,
Yếu sử chinh nhân hận bất bình.
Tự tiếu nhất sinh thành để sự,
Nguyên Thường bút ngốc khước đàm binh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/08/2014 23:38
Cành bạch dương khi tiếng thu vừa nổi
Khiến chinh nhân ôm bao mối bất bình
Tự cười cho đời ta là như thế
Ném bút cùn để nói chuyện đao binh