Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Trịnh Hoài Đức » Cấn Trai thi tập » Thoái thực truy biên tập
Đăng bởi Vanachi vào 01/10/2018 14:43
Liễu doanh sương túc quyển nha kỳ,
Thanh dạ vô trần thế hạo hi.
Ba để kính đài trầm ngọc nữ,
Hồ tâm châu hàm thất long ly.
Ngư chu tranh phiếm Ngân hà khúc,
Quế thụ phiên tài Việt thuỷ mi.
Hữu khách đắc ngư hoàn đái tửu,
Mính nhiên truy tụng Tử Chiêm từ.
Doanh Liễu sương nghiêm túc, cuốn cờ đuôi nheo,
Đêm trong không chút bụi, hiếm có trên đời.
Đáy sóng như đài gương, Ngọc nữ chìm lặn,
Lòng hồ ngậm hạt châu, không thấy bóng long ly đâu cả.
Thuyền đánh cá tranh nhau lướt trong khúc Ngạn hà,
Cây quế chia ra trồng ở bờ sông nước Việt.
Có khách câu được cá còn mang rượu theo,
Say ngâm lại bài từ của Tử Chiêm.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Sương nghiêm doanh liễu cuốn cờ,
Đêm trăng, cõi thế bao giờ đẹp hơn?
Đài gương: Ngọc nữ chập chờn,
Lòng hồ châu ngậm, đâu còn long ly?
Khúc Ngân hà thuyền chở đi,
Bờ sông nước Việt quế chia hàng trồng.
Khách được cá, sẵn rượu nồng,
Say ngâm từ khúc bi hùng Đông Pha.