Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Ích Tắc
Đăng bởi Vanachi vào 12/11/2018 22:49
大別山頭漢口前,
吴王磯下沔城邊。
立殘秋水隔灘鷺,
噪落夕陽何處蟬?
赤壁冷煙銷魏卒,
黃州淡月照坡仙。
英雄瀟洒名俱在,
我愛狂吟不愧天。
Đại Biệt sơn đầu Hán Khẩu tiền,
Ngô vương ky hạ Miện thành biên.
Lập tàn thu thuỷ cách than lộ,
Táo lạc tịch dương hà xứ thiền?
Xích Bích lãnh yên tiêu Nguỵ tốt,
Hoàng Châu đạm nguyệt chiếu Pha tiên.
Anh hùng tiêu sái danh câu tại,
Ngã ái cuồng ngâm bất quý thiên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Đại Biệt đầu non Hán Khẩu coi
Đá Ngô thành Miện giáp chân rồi
Nước thu tản mát cò xa bến
Chiều xuống râm ran ve mấy nơi
Xích Bích khói mờ tiêu lính Nguỵ
Hoàng Châu trăng lợt chiếu Tô chơi
Anh hùng tiêu sái danh còn đấy
Ta thích cuồng ngâm chẳng thẹn trời