錦筵紅,
羅幙翠,
侍宴美人姝麗。
十五六,
解憐才,
勸人深酒杯。
黛眉長,
檀口小,
耳畔向人輕道。
柳陰曲,是兒家,
門前紅杏花。
Cẩm diên hồng,
La mạc thuý,
Thị yến mỹ nhân thù lệ.
Thập ngũ lục,
Giải lân tài,
Khuyến nhân thâm tửu bôi.
Đại my trường,
Đàn khẩu tiểu,
Nhĩ bạn hướng nhân khinh đạo.
Liễu âm khúc thị nhi gia,
Môn tiền hồng hạnh hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 09/07/2005 13:26
Tiệc gấm hồng,
Màn lụa biếc,
Thị yến mỹ nhân tươi đẹp.
Trăng tròn lẻ,
Biết lân tài,
Ân cần nâng chén mời.
Mày liễu dài,
Anh đào hé,
Khé ghé bên tai nhỏ nhẹ.
Nhà em ở khóm liễu qua,
Hiên trước hồng hạnh hoa.