Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/02/2021 22:39
待月月未升,
看池池水清。
冰夷吹海浪,
薄霧約雲英。
惟見寒波動,
嫦娥明鏡行。
Đãi nguyệt, nguyệt vị thăng,
Khán trì, trì thuỷ thanh.
Băng Di xuy hải lãng,
Bạc vụ ước Vân Anh.
Duy kiến hàn ba động,
Thường Nga minh kính hành.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 28/02/2021 22:39
Chờ trăng trăng chưa lên hẳn,
Ngắm hồ nước hồ trong xanh.
Băng Di thổi làm sóng biển,
Sương mỏng ước hẹn Vân Anh.
Riêng thấy mặt hồ lay động,
Thường Nga gương sáng di hành.