Thơ » Trung Quốc » Sơ Đường » Trương Duyệt
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/06/2014 15:02
夜風吹醉舞,
庭戶對酣歌。
愁逐前年少,
歡迎今歲多。
Dạ phong xuy tuý vũ,
Đình hộ đối hàm ca.
Sầu trục tiền niên thiếu,
Hoan nghinh kim tuế đa.
Gió đêm thổi vào vũ công đang say múa,
Từ sân vào nhà, chỗ nào cũng ca hát và uống rượu không nghỉ.
Nỗi buồn của năm tháng trước còn chút ít,
Ca hát đón mừng năm tháng hiện tại nhiều hơn.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 23/06/2014 15:02
Gió đêm say đắm vũ công
Trong nhà ngoài cửa rượu nồng vui ca
Nỗi buồn năm trước đâu là
Vui năm hiện tại xem ra mới nhiều
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 13/08/2018 10:52
Gió đêm vũ điệu ngứa nghiêng
Trong ngoài luý tuý say mềm hát vang
Nỗi buồn năm cũ chợt tan
Ca mừng năm mới muôn ngàn niềm vui
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/04/2020 10:33
Đêm gió vũ công đang múa say,
Trong nhà ngoài cửa, tiệc ca bày.
Nỗi buồn năm cũ còn đôi chút,
Ca hát đón mừng năm mới nay.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/04/2020 10:39
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 26/12/2020 06:55
Vũ công đêm gió múa say,
Từ nhà ra cửa rượu bày tiệc ca.
Còn buồn năm cũ chút qua,
Đón mừng năm mới hát ca vui vầy.
Uống say rồi múa hát,
Đêm gió tiếng ca vang.
Buồn chút tiễn năm cũ,
Vui nhiều đón xuân sang.
Gửi bởi lnthang281 ngày 28/05/2024 07:58
Vũ công trong gió múa may
Khắp nơi ca hát rượu say là đà
Nỗi buồn thủa trước đã qua
Vui cùng hiện tại đúng là nhiều hơn