Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Thánh Tông
Đăng bởi Vanachi vào 12/08/2005 16:33
窈窕華堂晝影長,
荷花吹起北風涼。
園林雨過綠成幄,
三兩蟬聲鬧夕陽。
Yểu điệu hoa đường trú ảnh trường,
Hà hoa xuy khởi bắc phong lương.
Viên lâm vũ quá lục thành ác,
Tam lưỡng thiền thanh náo tịch dương.
Nhà hoa thăm thẳm, bóng ngày rủ dài,
Hoa sen đưa hương mát đến cửa sổ phía Bắc.
Vườn rừng sau mưa trở thành tấm màn biếc,
Vài ba tiếng ve khua rộn bóng chiều.
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Thích Đạo An ngày 12/04/2024 23:58
窈 窕 華 堂 晝 影 長
Yểu điệu hoa đường trú ảnh trường
荷 花 吹 起 北 牕 凉
Hà hoa xuy khởi bắc song lương
圜 林 雨 過 綠 成 幄
Viên lâm vũ quá lục thành ác
三 五 蝉 聲 閙 夕 陽
Tam ngũ thiền thanh náo tịch dương
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]