Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Thánh Tông
雲掩玄天洞,
煙開玉帝家。
部虛聲寂寞,
鳥散落山花。
Vân yểm Huyền Thiên động,
Yên khai Ngọc Đế gia.
Bộ hư thanh tịch mịch,
Điểu tán lạc sơn hoa.
Mây che động Huyền Thiên,
Khói toả nhà Ngọc Đế.
Tiếng tụng kinh im ắng,
Chim bay tán loạn làm rụng hoa núi.
Trang trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 25/05/2006 08:01
Mây che cửa động Huyền Thiên,
Lung linh khói tỏa đường lên Thiên Đình.
Chốn này vắng tiếng kệ kinh,
Chim bay khắp núi giật mình rơi hoa.
Gửi bởi Vanachi ngày 24/09/2008 10:33
Mây che mờ mịt Huyền Thiên động,
Khói toả long lanh điện Ngọc Hoàng.
Tiếng kệ câu kinh sao vắng vẻ,
Chim bay tan tác rụng hoa ngàn.
Gửi bởi PH@ ngày 27/07/2014 23:03
Mây che động Huyền Thiên
Khói lên nhà Ngọc Đế
Lặng không tiếng kinh kệ
Chim bay rụng hoa rừng
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 05/04/2016 16:36
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 20/04/2016 05:20
Mây phủ động Huyền Thiên
Khới mờ nhà Ngọc Đế
Lặng lẽ tiếng cầu kinh
Chim bay rơi hoa núi
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/01/2019 19:26
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/11/2019 14:52
Mây che mù mịt động Huyền Thiên,
Ngọc Đế điện vàng khói toả nghiêng.
Tiếng kệ câu kinh toàn vắng lặng,
Chim bay tán loạn rụng hoa tiên.
Gửi bởi hongha83 ngày 21/07/2019 19:36
Động Ngọc mây che lấp
Đền Trời bóng khói lan
Tụng kinh tiếng im bặt
Chim bay rụng hoa ngàn
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 26/01/2021 16:51
Mây mù mịt động Huyền Thiên,
Điện vàng Ngọc Đế toả nghiêng khói chiều.
Câu kinh tiếng kệ quạnh hiu,
Chim bay tán loạn rụng nhiều hoa tiên.