Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Nhân Tông » Cư trần lạc đạo phú
居塵樂道且隨緣,
饑則飧兮困則眠。
家中有宝休尋覓,
對境無心莫問禪。
Cư trần lạc đạo thả tuỳ duyên,
Cơ tắc san hề khốn tắc miên.
Gia trung hữu bảo hưu tầm mịch,
Đối cảnh vô tâm mạc vấn thiền.
Sống giữa phàm trần, hãy tuỳ duyên mà vui với đạo
Đói thì ăn, mệt thì ngủ
Trong nhà sẵn của báu, đừng tìm đâu khác
Đối diện với mọi cảnh giới mà vẫn vô tâm, thì cần chi hỏi thiền nữa.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Ở đời vui đạo cứ tuỳ duyên
Đói - ăn, mệt - nghỉ thuận tự nhiên
Báu sẵn trong tay tìm đâu nữa
Tâm an trước cảnh, hỏi chi thiền
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 21/03/2023 20:45
Ở đời vui đạo cứ tuỳ duyên
Khát uống đói ăn mệt ngủ liền
Báu vật trong nhà đừng kiếm nữa
Cảnh qua tâm rỗng khỏi cần thiền.
Gửi bởi Tâm Siêu Nhiên ngày 03/10/2023 08:12
Sống đời an lạc uyên nguyên,
Đói ăn, mệt nghỉ, tuỳ duyên xoay vần
Lòng trong sẵn có bảo trân
Không tâm hiện cảnh đâu cần tìm sư.
Gửi bởi Thích Đạo An ngày 11/04/2024 13:55
Ở trần vui đạo hãy tuỳ duyên,
Đói đến thì ăn, nhọc ngủ liền.
Trong nhà có báu thôi tìm kiếm,
Đối cảnh không tâm chớ hỏi thiền.
Trang trong tổng số 2 trang (14 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]