Thơ » Việt Nam » Cận đại » Trần Ngọc Dư » Thơ chữ Hán
Đăng bởi hongha83 vào 27/05/2016 11:43
臨危裏險不辭難,
幸有粱謀萬更全。
最愛家元能報捷,
軍民喜氣溢江山。
Lâm nguy lý hiểm bất từ nan,
Hạnh hữu lương mưu vạn cánh toàn.
Tối ái Gia Nguyên năng báo tiệp,
Quân dân hỷ khí dật giang san.
Gặp lúc nguy hiểm không ngại khó
Nhờ có mưu hay mà chu toàn công việc
Rất mừng là có tin thắng trận ở Gia Nguyên
Nỗi vui quân dân đầy non sông
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/05/2016 11:43
Gặp cơn nguy hiểm dạ không nàn,
Nhờ có mưu hay được vẹn toàn.
Trận thắng Gia Nguyên vui biết mấy,
Quân dân khí mạnh khắp giang san.