Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Thiệu Ung
Đăng bởi hongha83 vào 18/03/2009 23:59
天聽寂無音,
蒼蒼何處尋。
非高亦非還,
都只在人心。
Thiên thính tịch vô âm,
Thương thương hà xứ tầm.
Phi cao diệc phi hoàn,
Đô chỉ tại nhân tâm.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 18/03/2009 23:59
Lồng lộng trời không tiếng
Xanh thẳm biết tìm đâu
Bay cao xa cách mấy
Đều ở nơi tâm này
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 14/01/2011 07:53
Nghe trời, trời lặng im,
Ngăn ngắt xanh, đâu tìm.
Chẳng ngóng cao đợi thấp,
Chỉ còn nghe con tim.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 30/04/2021 18:39
Không tiếng lặng trời nghe,
Xanh thẳm tìm đâu về.
Bay cao lắm cũng lại,
Tất cả bởi tâm này.