Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/05/2014 15:20
歸時日尚早,
更欲向芳洲。
渡口水流急,
回船不自由。
Quy thì nhật thượng tảo,
Cánh dục hướng phương châu.
Độ khẩu thuỷ lưu cấp,
Hồi thuyền bất tự do.
Lúc trở về ngày còn sớm,
Thuyền hướng về nơi bãi sông.
Nước ở bến đò chảy xiết,
Khiến việc lái thuyền không được như ý muốn.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/05/2014 15:20
Lúc trở về thì trời còn sớm
Hướng phương châu thuyền chớm khởi hành
Bến đò dòng nước chảy nhanh
Khiến cho lèo lái khó khăn hơn nhiều
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 28/02/2020 11:54
Ngày còn sớm lúc trở về,
Càng muốn thuyền hướng cận kề bãi sông.
Bến đò chảy xiết trên dòng,
Khiến việc thuyền lái không mong ý mình.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 29/02/2020 15:42
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 29/02/2020 18:54
Lúc về trời mới sáng
Hướng mũi phía bãi xanh
Bến đò con nước xiết
Thuyền lái phải chòng chành