Đăng bởi Vanachi vào 19/03/2007 14:04
一月主人笑幾回,
相逢相識且銜杯。
眼看春色如流水,
今日殘花昨日開。
Nhất nguyệt chủ nhân tiếu kỷ hồi?
Tương phùng tương thức thả hàm bôi.
Nhãn khan xuân sắc như lưu thuỷ,
Kim nhật tàn hoa tạc nhật khai.
Một tháng chủ nhân được mấy trận cười
Gặp nhau đây là lúc nên nhắp chén
Kìa, trông màu xuân trôi qua như nước chảy
Bông hoa hôm qua nở, hôm nay đã tàn rồi
Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 13/10/2021 18:44
Một tháng chủ nhân được mấy cười,
Gặp đây là lúc chén nâng chơi.
Màu xuân trôi lướt như dòng nước
Hoa nở hôm qua, nay đã rời.
Gửi bởi Trần Thế Kỷ ngày 17/02/2022 16:54
Một tháng hỏi mấy phen cười
Gặp nhau đây hãy cùng mời chén say
Sắc xuân như cảnh nước mây
Hôm qua hoa nở hôm nay hoa tàn
Trang trong tổng số 2 trang (12 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]