Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Thái Thuận » Lữ Đường di cảo thi tập
Đăng bởi Hà Như vào 15/04/2010 03:07, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 27/11/2023 08:15
茅舍人煙裡,
孤舟小泊時。
村童三四輩,
沿水覓蟛蜞。
Mao xá nhân yên lý,
Cô chu tiểu bạc thì.
Thôn đồng tam tứ bối,
Duyên thuỷ mịch bành kỳ.
Trong nơi nhà tranh tuôn khói bếp,
Lúc thuyền côi ghé vào giây lát.
Trẻ em nhà quê ba bốn đứa,
Tìm bắt cáy ven mé nước.
Trang trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Hà Như ngày 14/04/2010 03:07
Có 1 người thích
Thôn sông lồng khói bếp,
Buổi khách ghé thuyền chơi.
Bắt cáy năm ba trẻ,
Ven bờ mây nước trôi.
Gửi bởi Phụng Hà ngày 03/06/2010 02:50
Có 2 người thích
Nhà tranh toả khói bếp
Lúc khách ghé thuyền con
Trẻ làng năm ba đứa
Ven nước bắt cáy còng.
Gửi bởi hongha83 ngày 25/04/2016 15:53
Mái tranh khói toả bềnh bồng
Thuyền ai chợt ghé bến sông lúc này
Dăm ba đứa trẻ thơ ngây
Mò cua bắt cáy ở ngay ven bờ
Gửi bởi hongha83 ngày 26/04/2016 17:36
Nhà tranh xông khói bếp
Thuyền chiếc đậu bên bờ
Trẻ xóm làng dăm bọn
Ven sông tìm kiếm cua
Trong khói nhà vài túp
Dừng chèo chiếc thuyền cô
Trẻ làng ba bốn bọn
Ven nước bắt tôm cua
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 05/08/2016 20:01
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 03/08/2017 11:23
Nhà tranh khói bếp lững lờ
Một con thuyền nhỏ bên bờ nằm ngang
Có dăm ba đứa trẻ làng
Đua nhau tìm bắt cua tôm ven bờ
Lều cỏ mờ trong khói,
Thuyền con ghé nghỉ chân.
Trẻ quê ba bốn đứa,
Tìm bắt còng ven sông.