Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Tùng Thiện Vương
長樂花鐘動,
層城金鎖開。
夢來嫌夜盡,
妝艷畏人來。
宮鶯和淚碎,
井格沇愁回。
芳意不深淺,
看此博山灰。
Trường Lạc hoa chung động,
Tăng Thành kim toả khai.
Mộng lai hiềm dạ tận,
Trang diễm uý nhân lai.
Cung oanh hoà lệ toái,
Tỉnh cách duyện sầu hồi.
Phương ý bất thâm thiển,
Khán thử bác sơn hôi.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 20/02/2018 20:34
Chuông hoa Trường Lạc gióng vang
Tăng Thành lớp lớp khoá vàng mở tung
Mộng dài đêm ngắn não nùng
Điểm trang sợ khách ngang chừng rẽ qua
Tiếng oanh khua suối lệ nhoà
Dây gầu chạm giếng như va khối sầu
Ý thơ nào kể nông sâu
Non xa nhìn khắp rợp màu tro bay
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/10/2018 15:16
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 13/10/2019 15:10
Chuông hoa Trường Lạc vang,
Tăng Thành mở khoá vàng.
Mộng đến hiềm đêm ngắn,
Làm đẹp sợ đến người sang.
Tiếng oanh khua suối lệ,
Dây gầu chạm khối sầu.
Thơm ý nào nông sâu,
Trông rợp núi tro bay.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 26/10/2018 14:13
Chuông hoa Trường Lạc đổ
Tăng Thành mở khoá vàng
Mộng đến e đêm ngắn
Trang điểm sợ người sang
Oanh kêu suối lệ chảy
Gầu khua mối sầu tràn
Ý thơm đâu nhiều ít
Khắp núi bụi tro lan