Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/03/2014 23:07
山居景致樂天成,
堪歎間浮世不平。
逆順是非多利害,
莫如緘口過殘生。
Sơn cư cảnh trí lạc thiên thành,
Kham thán gian phù thế bất bình.
Nghịch thuận thị phi đa lợi hại,
Mạc như giam khẩu quá tàn sinh.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 17/03/2014 23:07
Ở núi an nhiên cảnh đẹp xinh,
Ngao ngán diêm phù cõi bất bình,
Phải trái ôi thôi đầy lợi hại,
Tốt hơn ngậm miệng hết bình sinh.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 21/04/2019 08:48
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 25/02/2020 12:22
An nhàn ở núi cảnh tươi xinh
Trong chốn nhân gian chịu bất bình
Phải trái đúng sai đầy lợi hại
Sao bằng ngậm miệng hết tàn sinh
Ở núi, cảnh vật gợi niềm vui,
Đời lắm chông chênh đáng ngậm ngùi.
Phải trái đúng sai nhiều lợi hại,
Thà im lấy miệng hết đời này.