Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Tô Thức » Thi
Đăng bởi Vanachi vào 16/12/2007 08:28
蓮子劈開須見臆,
楸枰著盡更無期。
破衫卻有重逢處,
一飯何曾忘卻時。
Liên tử phách khai tu kiến ức,
Thu bình trứ tận cánh vô kỳ.
Phá sam khước hữu trùng phùng xứ,
Nhất phạn hà tằng vong khước thì.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 15/12/2007 08:28
Tách hoa sen sẽ còn những ngó
Cuộc cờ tàn còn đó hẹn kỳ ?
Áo tuy rách cũng còn gặp lại
Tiệc một lần vẫn mãi khắc ghi
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 14/08/2015 15:11
Sen tàn còn lại ngó tơ
Cờ tuy tàn cuộc hẹn giờ trùng lai
Aó nhàu mong lúc gặp ai
Biết nhau trong tiệc nhớ hoài không quên
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 28/04/2021 10:56
Tách hoa sen ngó sẽ còn,
Cờ tàn còn đó hẹn lòng trùng lai?
Áo tuy rách gặp sau này,
Một lần trong tiệc vẫn hoài khắc ghi.