Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tào Tuyết Cần » Hồng lâu mộng » Ngũ mỹ ngâm
Đăng bởi Vanachi vào 23/06/2007 15:43
腸斷烏騅夜嘯風,
虞兮幽恨對重瞳;
黥彭甘受他年醢,
飲劍何如楚帳中?
Trường đoạn ô chuy dạ khiếu phong,
"Ngu hề" u hận đối trùng đồng;
Kình, Bành cam thụ tha niên hải,
Ẩm kiếm hà như sở trướng trung?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 23/06/2007 15:43
Gió thét chim kêu ruột rối ghê,
Nhìn ai buồn hát khúc "Ngu hề".
Kình, Bành sau chịu thân làm mắm,
Thua kẻ trong màn tuốt kiếm kia.