Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2014 14:57
山居悟得一真空,
那問南宗與北宗。
如意寶珠持在手,
光明何處不圓通。
Sơn cư ngộ đắc nhất chân không,
Na vấn Nam tông dữ Bắc tông.
Như ý Bảo Châu trì tại thủ,
Quang minh hà xứ bất viên thông.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/03/2014 14:57
Ở núi rõ được lẽ chân không,
Sao hỏi Nam tông với Bắc tông,
Như ý Bửu Châu tay nắm giữ,
Chốn nào soi sáng chẳng tròn thông.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 15/05/2019 14:20
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 03/03/2020 18:54
Non cao ngộ đắc lẽ chân không
Nào hỏi Nam Tông với Bắc tông
Như ý Bảo châu tay nắm giữ
Nơi nơi sáng tỏ thảy viên thông