Thơ » Trung Quốc » Minh » Tôn Phần
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/09/2021 15:28
江上垂楊覆白蘋,
斜陽啼鳥斷吟魂。
朱樓翠箔金何在,
一帶寒城鎖暮雲。
Giang thượng thuỳ dương phúc bạch tần,
Tà dương đề điểu đoạn ngâm hồn.
Chu lâu thuý bạc kim hà tại,
Nhất đái hàn thành toả mộ vân.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 20/09/2021 15:28
Trên sông liễu rủ lấp bạch tần,
Chiều tà chim hót xót thi nhân.
Thuyền hồng rèm biếc nay đâu thế,
Mây chiều phủ lạnh dải thành xuân.