“Объятый пламенем моим...”

Объятый пламенем моим,
идешь по улице с другой.
Я, с кем-то чуждым и другим,
иду по улице другой.
Несчастливы и я, и ты,
и те, чьи милые черты
Нам не милы. О плач земной!
Всегда - с другим, всегда - с другой!

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Anh mang ngọn lửa của em
Đi trên đường cùng với cô gái khác.
Em cũng với người nào đấy lạ lùng
Đi trên một đường phố khác.
Ta đều bất hạnh, cả anh và em
Và những người có những nét dễ thương
Không thương chúng mình. Tên đao phủ!
Đi cùng ai đấy thường xuyên!

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Anh mang theo ngọn lửa của em
Đi trên phố cùng người con gái khác.
Em cũng cùng ai đó không quen
Cùng đi trên một đường phố khác.

Anh và em, chúng mình đều bất hạnh,
Và những người có những nét dễ thương
Không đáng yêu với chúng mình. Tiếng than nơi trần thế!
Vẫn luôn cùng người khác, cứ luôn luôn!

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Anh ôm theo ngọn lửa của em,
Cùng dạo phố bên cô gái khác.
Em với người đàn ông khác, lạ xa,
Dắt nhau đi trên con đường khác.
Kẻ bất hạnh là em, là anh,
Là hai người kia đều trông đẹp đẽ
Chỉ có điều hai ta không thích mà thôi.
Ôi mặt đất đầy tiếng người than khóc:
Anh bỏ theo gái, em chạy theo trai suốt đời.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời