Thơ » Hàn Quốc » Seo Geo-jeong
Đăng bởi Vanachi vào 08/10/2018 14:35
萬國梯航日,
同時近耿光。
弟兄均四海,
談笑卽吾鄕。
已喜新知樂,
那堪別恨長。
他年南北思,
雲水正茫茫。
Vạn quốc thê hàng nhật,
Đồng thời cận cảnh quang.
Đệ huynh quân tứ hải,
Đàm tiếu tức ngô hương.
Dĩ hỷ tân tri lạc,
Na kham biệt hận trường.
Tha niên nam bắc tứ,
Vân thuỷ chính mang mang.
Từ muôn nước vượt núi cao biển sâu tới chầu,
Cùng lúc được gần ánh quang minh.
Người trong bốn bể đều là anh em,
Cười nói kể chuyện quê nhà.
Đã mừng quen biết thêm bạn mới vui khôn xiết,
Đâu chịu được cảnh buồn hận khi biệt ly.
Kẻ nam người bắc, sau này còn có nhớ,
Mây nước mênh mông nỗi buồn thương.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Muôn nước xa xôi quá
Đồng thời giống cảnh quang
Anh em bốn biển cả
Cười nói chuyện quê hương
Vui vẻ bạn bè mới
Ngán thay hận biệt trường
Bắc nam còn nhớ mãi
Mang mác nước mây đường
Gửi bởi Vanachi ngày 08/10/2018 14:35
Vượt biển trèo non muôn nước chầu,
Cùng hôm triều hội được thấy nhau.
Người trong bốn biển anh em cả,
Nói cười hỏi chuyện những quê đâu.
Quen thêm bạn mới vui khôn xiết,
Biệt li buồn hận lúc xa nhau.
Kẻ nam người bắc ngày sau nhớ,
Mênh mang mây nước vẫn một màu.
Gửi bởi Vanachi ngày 08/10/2018 14:35
Trèo non vượt biển về chầu
Cùng khi triều hội thấy nhau thật mừng
Anh em bốn biển cùng chung
Nói cười thăm hỏi quê vùng những đâu
Mừng vui bạn mới quen nhau
Đâu hay li biệt lòng sầu chia phôi
Kẻ nam người bắc đôi nơi
Mênh mang mây nước đầy vơi nỗi lòng