Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Phan Huy Ích » Dụ Am ngâm lục » Dật thi lược toản quyển 2 (1791-1796)
Đăng bởi tôn tiền tử vào 11/08/2019 12:20
家門何惹事,
風景弗寧居。
臣分存形跡,
淵聰予詔書。
趨蹌尤惕若,
慰藉更溫如。
感激殫衷素,
鈞韶夢寐餘。
Gia môn hà nhạ sự,
Phong cảnh phất ninh cư.
Thần phận tồn hình tích,
Uyên thông dữ chiếu thư.
Xu thương vưu dịch nhược,
Uý tạ cánh ôn như.
Cảm kích đàn trung tố,
Quân thiều mộng mị dư.
Gia đình sao sinh nhiều việc?
Tình cảnh muốn yên không xong.
Phận làm tôi đã có dấu vết,
Đấng sáng suốt lại ban chiếu thư.
Khi tới lui càng thấy sợ hãi,
Lời an ủi lại ôn tồn.
Cảm kích, tấc thành xin giải hết,
Trong mơ vẫn vẳng nhạc quân thiều.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/08/2019 12:20
Gia đình xảy bao chuyện,
Tình cảnh sống sao yên.
Phận tôi tiếng đã mắc,
Ơn trên chiếu vẫn truyền.
Đi vội lòng nơm nớp,
Yên ủi ân cần khuyên.
Cảm động bày tấc dạ,
Mơ màng khúc nhạc tiên.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 15/03/2020 22:32
Cửa nhà sinh lắm chuyện,
Tình cảnh khó chu toàn.
Tôi hèn, đành phận lỗi
Vua sáng, chiếu còn ban
Tới lui càng sợ hãi
An ủi thêm dịu dàng
Giãi lòng, bao cảm kích
Hồn mộng, nhạc thiều ang