Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Thận Duật » Quan Thành văn tập » Câu đối
Đăng bởi hongha83 vào 29/06/2016 10:03
幾度賦歸來鹿洞桃園自有真樂,
今朝乘化去胡笳羌笛蓋不忍聞。
Kỷ độ phú quy lai lộc động đào viên tự hữu chân nhạc,
Kim triêu thừa hoá khứ Hồ già Khương địch cái bất nhẫn văn.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/06/2016 10:03
Mấy độ cấp lương cho trở lại, vườn Đào động hươu về, tự thấy vô cùng hoan lạc
Sáng nay cưỡi chim hạc bay đi, tiếng sáo kèn đưa tiễn, quả tình chẳng nhẫn tâm nghe