Thơ » Pháp » Paul Éluard
Đăng bởi hongha83 vào 21/10/2018 04:40
Prends garde le mirroir de la vie s’obscurit
Le premier pas du sang une goutte de sang
Et la marche finale de la guerre et du sang
Du feu de la terre des ruines du désert
La fin de l’homme sans raison
La fin de l’homme raisonnable
La mort la fin de la misère
La fin de l’oppression
Mais aussi la fin du possible
Il ne faut pas périr mais vivre
Sur les traces des pas d’un couple
L’herbe pousse les fleurs s’inscrivent
Et partour où passent les hommes
On sent le printemps dans l’hiver
La rouille fond dans un baiser
La foule est une foule heureuse
Les enfants sont tout l’horizon
La paix rajeunira les hommes
Nous ne songerons plus jamais à prendre garde
Printemps été pluie et soleil
Automne reposant hiver espoir violent
Et sur toute frontière
De l’espace et du temps
Rien que des hommes fraternels
Rien que la même aurore et le même couchant
Printemps été automne hiver
L’é cho et le reflet de la vie infinie
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 21/10/2018 04:40
Hãy coi chừng anh ơi
Gương cuộc đời tối lại
Chỉ là một giọt máu thôi
Bước đầu tiên máu chảy
Nhưng nhịp đi về cuối
Của chiến tranh của máu anh ơi
Của khói lửa bạo tàn hoang vu khủng khiếp
Là con người vô lý đi vào cái chết
Là cái chết của con người có lý
Chết tận cùng của những đói nghèo
Tận cùng bao áp bức
Nhưng cũng là tận cùng bao khả năng làm được
Không phải chết mà là phải sống
Trên vết chân những cặp tình nhân
Cỏ đâm chồi trăm hoa về góp mặt
Ở đâu có con người đặt bước
Trong đông hàn ta cảm thấy mùa xuân
Rét rỉ tan trong một chiếc hôn
Quần chúng là quần chúng đầy hạnh phúc
Những trẻ thơ là tất cả chân trời
Hoà bình làm trẻ lại con người
Chúng ta chẳng còn bao giờ nghĩ đến việc cần giữ ý
Mùa xuân mùa hạ khi mưa khi chói mặt trời
Êm ả mùa thu, mùa đông hy vọng cháy ngời
Trên biên giới của thời gian không gian bát ngát
Chỉ còn có anh em tình người gắn chặt
Chỉ còn chung một bình minh và chung một hoàng hôn
Mùa xuân mùa hạ mùa thu mùa đông
Vang và bóng của cuộc đời vô tận