Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Tây Ban Nha
2 bài trả lời: 1 bản dịch, 1 thảo luận

Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 25/10/2007 17:36, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 04/05/2024 09:59

Madrugada

Rápidas manos frías
retiran una a una
las vendas de la sombra
Abro los ojos
                        todavía
estoy vivo
                  en el centro
de una herida todavía fresca.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hoàng Ngọc Tuấn

Những bàn tay lạnh
vội vã tháo gỡ
từng miếng băng bóng tối
Tôi mở mắt
Còn đây
Tôi vẫn sống
Ngay giữa
Một vết thương tươi rói

Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản gốc

MADRUGADA

Rápidas manos frías
retiran una a una
las vendas de la sombra
Abro los ojos
                         todavía
estoy vivo
                   en el centro
de una herida todavía fresca.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời