Thơ » Nga » Nikolai Rubtsov
Đăng bởi hongha83 vào 23/12/2012 12:43
Брал человек
Холодный мертвый камень,
По искре высекал
Из камня пламень.
Твоя судьба
Не менее сурова —
Вот так же высекать
Огонь из слова!
Но труд ума,
Бессонницей больного, —
Всего лишь дань
За радость неземную:
В своей руке
Сверкающее слово
Вдруг ощутить,
Как молнию ручную!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 22/12/2012 12:43
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 12/02/2013 08:29
Con người cầm
Viên đá lạnh trong tay
Và tia lửa
Tự đó loé
Số phận ta
Không kém phần gian khó
Tự ngôn từ
Đánh lửa hồng ra
Nhưng thành quả
Của đớn đau vất vả
Của suy tư
Là hạnh phúc vô bờ
Khi câu chữ
Ta tìm ra bừng cháy
Ta bỗng cảm thấy mình
Đang nắm chớp trong tay
Con người cầm trên tay
Viên đá lạnh vô thức,
Từng tia chớp cọ xát
Đá cho lửa từ đây.
Số phận anh cũng thế
Chẳng kém phần cam go-
Phải cọ xát ra lửa
Từ chữ nghĩa ngôn từ!
Nhưng lao động bằng đầu
Là cơn bệnh mất ngủ,-
Chẳng qua là vật tế
Cho niềm vui trời trao
Trong bàn tay của anh
Đột nhiên bỗng cảm thấy
Ngôn từ như cựa quậy-
Tia chớp anh luyện thành!