Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Như Trừng Lân Giác thiền sư
Đăng bởi hongha83 vào 24/06/2016 10:04
本從無本,
從無爲來。
還從無爲去,
我本無來去。
死生何曾纍。
Bản tùng vô bản
Tùng vô vi lai
Hoàn tùng vô vi khứ
Ngã bản vô lai khứ
Tử sinh hà tằng luỵ
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 24/06/2016 10:04
Vốn từ vốn không
Từ không mà lại
Lại từ không mà đi
Ta vốn không đi đến
Sống chết luỵ làm gì