Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Văn Giao » Đạm Như thi thảo
Đăng bởi hongha83 vào 10/03/2024 15:07
少年不善避風寒,
一病經旬尙未安。
幸得吾身元氣正,
容邪應不久相干。
既看寒邪又看風,
也堪溫補不堪攻。
此回願得良醫手,
一乂天花起病躬。
既不先防未病時,
病來之後始求醫。
護身幸有六君子,
作病何憂二豎兒。
年來最得陰虛病,
數劑調元已一堂。
卻恨表疏邪已湊,
治消今且覓良方。
Thiếu niên bất thiện tỵ phong hàn,
Nhất bệnh kinh tuần thượng vị an.
Hạnh đắc ngô thân nguyên khí chính,
Dung tà ưng bất cửu tương can.
Ký khán hàn tà hựu khán phong,
Dã kham ôn bổ bất kham công.
Thử hồi nguyện đắc lương y thủ,
Nhất nghệ thiên hoa khởi bệnh cung.
Ký bất tiên phòng vị bệnh thì,
Bệnh lai chi hậu thuỷ cầu y.
Hộ thân hạnh hữu lục quân tử,
Tác bệnh hà ưu nhị thụ nhi.
Niên lai tối đắc âm hư bệnh,
Sổ tễ điều nguyên dĩ nhất đường.
Khước hận biểu sơ tà dĩ thấu,
Trị tiêu kim thả mịch lương phương.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 10/03/2024 15:07
Tuổi trẻ không quen kiêng gió rét,
Bệnh đã qua tuần vẫn cứ đau.
May mắn là ta nguyên khí tốt,
Tà khí xâm vào chẳng được lâu.
Đã xét đến hàn lại xét phong,
Chỉ thích ôn bổ chẳng thích công.
Mong sao được gặp lương y giỏi,
Dẹp tắt từ khi bệnh mới đầu.
Khi chưa có bệnh chẳng biết phòng,
Để bệnh phát rồi mới tìm thầy.
Hộ thân may có lục quân tử,
Chữa bệnh lo gì nhị thụ nhi.
Sau này nếu gặp bệnh âm hư,
Mấy tễ điều nguyên đã để dư.
Chỉ hận da thưa tà đã nhập,
Tìm phương thuốc tốt để tiêu trừ.