Thơ » Trung Quốc » Hiện đại » Ngải Thanh
Đăng bởi hongha83 vào 11/07/2024 19:36
在北方
乞丐徘徊在黄河的两岸
徘徊在铁道的两旁
在北方
乞丐用最使人厌烦的声音
呐喊着痛苦
说他们来自灾区
来自战地
饥饿是可怕的
它使年老的失去仁慈
年幼的学会憎恨
在北方
乞丐用固执的眼
凝视着你
看你在吃任何食物
和你用指甲剔牙齿的样子
在北方
乞丐伸着永不缩回的手
乌黑的手
要求施舍一个铜子
向任何人
甚至那掏不出一个铜子的兵士
Ở phương Bắc
Ăn mày quẩn quanh ở hai bên bờ sông Hoàng Hà
Ở phương Bắc
Ăn mày sử dụng âm thanh khiến người ta khó chịu
Kêu gào sự đau khổ
Nói rằng họ đến từ vùng bị thiên tai
Đến từ khu vực chiến tranh
Đói là điều đáng sợ
Cái đói khiến người già mất đi nhân từ
Người trẻ học được sự căm giận
Ở phương Bắc
Ăn mày với con mắt cố chấp
Nhìn chằm chằm vào anh
Xem anh đang ăn bất cứ thức ăn gì
Và dáng vẻ anh lấy móng tay cạo răng
Ở phương Bắc
Ăn mày chìa bàn tay mãi không rụt lại
Bàn tay đen đúa
Muốn bố thí một đồng tiền xu
Hướng đến bất cứ ai
Thậm chí cả binh sĩ không thể móc ra một đồng xu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 12/07/2024 19:36
Ở phương Bắc
Hai bờ Hoàng Hà ăn mày quanh quất
Ở phương Bắc
Tiếng ăn mày gây khó chịu làm sao
Kêu gào bao nỗi khổ niềm đau
Rằng họ đến từ nơi thảm hoạ
Đến từ vùng đạn nổ tên rơi
Cái đói đáng sợ nhất trên đời
Đói khiến cụ già không còn nhân hậu
Khiến trẻ con đã biết căm hờn
Ở phương Bắc
Ăn mày có cái nhìn cố chấp
Cứ chằm chằm vào anh
Xem anh đang nhai đủ mọi thức ăn
Và anh lấy móng tay cạo răng sau bữa
Ở phương Bắc
Ăn mày chìa mãi bàn tay đen đúa
Muốn được người bố thí một đồng xu
Chìa tay trước bất cứ ai
Cả người lính không bao giờ móc một xu trong túi.