Thơ » Đức » Nelly Sachs
Auf und ab gehe ich
in der Stubenwärme
Die Irren im Korridor kreischen
mit den schwarzen Vögeln draußen
um die Zukunft
Unsere Wunden sprengen die böse Zeit
aber die Uhren gehen langsam -
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 19/04/2010 02:29
Tôi đi đi lại lại
Trong căn phòng ấm áp
Nơi hành lang, thi với bầy quạ đen ở ngoài kia
Đám người khùng gào thét
Đòi tương lai
Các vết thương của chúng ta
Làm nổ tung cả cái thời độc ác
Nhưng những chiếc đồng hồ
Lại nhích đi chậm chạp