Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Nga
5 bài trả lời: 4 bản dịch, 1 thảo luận

Đăng bởi hongha83 vào 26/07/2008 07:50, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 02/09/2008 15:19

Благодарность

За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,

За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.


1840

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Tạ Phương

Vì tất cả mọi điều, tôi cảm ơn em:
Vì nỗi đau đam mê bí mật,
Vì vị đắng nước mắt, bả độc của nụ hôn,
Vì sự đố kỵ của bạn bè và đòn thù hiểm ác;
Vì sức nóng của tâm hồn phung phí nơi hoang mạc,
Vì tất cả, tất cả những gì tôi từng bị lừa dối trong đời...
Nhưng em hãy liệu đi, sao cho nhanh nhất
Tôi không còn phải cảm ơn em, dù chỉ một lời.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Về bài thơ Cảm ơn

Chữ "trong đời" là của câu trên đó, nên chuyển lên dòng trên.

Cảm ơn bạn đã đọc bài của Geo
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Ngọc Châu

Cám ơn em chuyện hôm qua.
Lời ái mộ với vần thơ chân thành,
Không cười, không hiểu lòng anh
em vẫn nhận tỏ ra giành lưu tâm
“Giả vờ thôi”, anh nghĩ thầm
Dẫu sao vẫn phải một lần
“Cám ơn”
Anh đã bị em hút hồn
Nhãn quan tinh tế, ngữ ngôn tuyệt vời
Khắc lòng anh đến suốt đời
Nhưng không muốn em nói lời
“Cám ơn”
Thực lòng chẳng muốn nhân thêm
Số nô lệ quấn chân em thảm sầu
Thay cho trách cứ, càu nhàu
được nghe em nói một câu rất buồn
Đó là: “Hết sức cám ơn!”
Ồ, thà cứ chịu mắt em lạnh lùng
Mặc cho hi vong, ước mong
chết cùng mọi thứ gieo trong lòng này
Hồn anh sẽ chỉ giãi bày
Cùng em câu nói thường ngày:
“Cám ơn!”


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Vì những giày vò bị giấu kín của khát khao,
Vì vị đắng của lệ nhoà, vì độc dược nụ hôn trao,
Vì bạn bè vu oan, vì kẻ thù báo oán
Vì nhiệt huyết sớm phí hoài tiêu tán
Vì tất cả những gì tôi thất vọng trong đời,
Em thu xếp giùm tôi nhé, em ơi,
Để tôi không còn phải ơn em lâu hơn nữa.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nhất Minh

Vì mọi điều, mọi sự anh cảm ơn em:
Vì những dằn vặt âm thầm say đắm,
Vì nước mắt đắng cay, độc tố nụ hôn

Vì ganh đua của chúng bạn và kẻ thù báo oán.
Vì sức nóng của tâm hồn phung phí nơi đồng vắng,
Vì tất cả những gì đã khiến anh bị dối lừa …
Em hãy thu xếp sao để từ giờ
Anh cảm ơn em chỉ thời gian ngắn nữa.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời