移舟泊煙渚,
日暮客愁新。
野曠天低樹,
江清月近人。
Di chu bạc yên chử,
Nhật mộ khách sầu tân.
Dã khoáng thiên đê thụ,
Giang thanh nguyệt cận nhân.
Dời thuyền lại đậu ở bến sông đầy khói,
Trời chiều khách lại có thêm mối sầu.
Ngoài khoáng dã trời sầm xuống hàng cây,
Trên mặt sông trong vắt mặt trăng đi gần đến người.
Trang trong tổng số 3 trang (27 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 27/10/2005 16:25
Dời thuyền đến đậu bên bờ khói
Sầu khách vừa dâng lúc tối trời
Đồng ruộng cây đem trời xuống thấp
Sông trong trăng sáng đến gần người
Gửi bởi Vanachi ngày 27/10/2005 16:26
Dời thuyền đậu bến khói mây
Chiều hôm xúc cảnh khách ngây mối tình
Đồng không trời thấp ngọn cành
Nước sông trong vắt trăng quanh cạnh người
Dời thuyền đậu bến toả khói sương,
Khách chợt thấy sầu lúc chiều buông.
Hàng cây kéo trời sát đồng trống,
Sông trong, trăng tưởng gần người hơn.
Gửi bởi Vodanhthi ngày 05/01/2009 08:28
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Vanachi ngày 05/01/2009 08:30
Đưa thuyền vào bến khói,
Xế nắng dạ bùi ngùi.
Đồng rộng trời liền cỏ,
Sông trong nguyệt cạnh người.
Gửi bởi hoanggiapton ngày 09/01/2009 00:39
Có 1 người thích
Dời thuyền ghé bến sương đầy,
Chiều buông, lòng khách sầu này thêm ra.
Đồng không, cây đụng trời xa;
Sông trong, trăng đó bên ta ngời ngời.
Gửi bởi hoanggiapton ngày 10/05/2009 22:03
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hoanggiapton ngày 11/05/2009 06:54
Có 3 người thích
Dời thuyền về bến khói,
Ngày hết, khách sầu thêm.
Tối sầm cây ngoài nội,
Sông trong, trăng người bên.
Gửi bởi hoanggiapton ngày 10/05/2009 22:10
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hoanggiapton ngày 11/05/2009 06:59
Có 4 người thích
Dời thuyền đậu bến khói này,
Thêm sầu cho khách cuối ngày về đây.
Đồng hoang trời gập xuống cây,
Sông trong vầng nguyệt cạnh ngay bên người.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 20/07/2009 23:20
Dời thuyền đỗ bến khói sương
Sầu dưng lòng khách chợt vương cuối ngày
Đồng không, trời đỗ ngọn cây
Sông trong, trăng đến bên người ánh lên.
Thuyền dời bến khói đậu,
Chiều xuống ai sầu dâng.
Đồng rộng trời cây sát,
Sông trong trăng khách gần.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi trongvu ngày 30/05/2010 20:19
Có 2 người thích
Kéo thuyền vào bãi khói sương,
Chiều buông lòng khách sầu vương nối sầu.
Đồng không, trời thấp xuống đầu,
Sông trong đẩy bóng trăng vào gần ta.
Trang trong tổng số 3 trang (27 bài trả lời)
[1] [2] [3] ›Trang sau »Trang cuối