洛陽訪才子,
江嶺作流人。
聞說梅花早,
何如此地春?
Lạc Dương phỏng tài tử,
Giang Lĩnh tác lưu nhân.
Văn thuyết mai hoa tảo,
Hà như thử địa xuân?
Tới Lạc Dương tính thăm người tài,
Mới hay ông bị đày đi Giang Lĩnh.
Nghe nói hoa mai nở sớm.
Vậy mùa xuân ở đó thế nào?
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Đến nhà thăm bạn thiết,
Bạn đã bị lưu đày.
Nghe đó có mai sớm,
Đẹp như xuân ở đây?
Gửi bởi 101 ngày 26/02/2023 11:03
Tới Lạc Dương thăm anh tài,
Mới hay người đã bị đày chốn xa.
Trại tù mai nở sớm a?
Mùa xuân lao ngục, ôi, ra thế nào?
Gửi bởi 101 ngày 26/02/2023 11:06
Tới Lạc Dương thăm bạn,
Người tài đã lưu đày.
Trại tù mai nở sớm,
Sao bằng xuân nơi đây.
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]