Thơ » Trung Quốc » Cận đại » Lỗ Tấn
寂寞新文苑,
平安舊戰場。
兩間餘一卒,
荷戟獨徬徨。
Tịch mịch tân văn uyển,
Bình an cựu chiến trường.
Lưỡng gian dư nhất tốt,
Hà kích độc bàng hoàng.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 08/06/2008 03:45
Im ắng vườn văn mới
Bình yên chiến trường xưa
Giữa đất trời, một lính
Độc vác giáo bơ vơ