Thơ » Trung Quốc » Minh » Lư Long Vân
Đăng bởi tôn tiền tử vào 18/10/2021 13:52
日月其逝,
歲不我留。
有酒盈觴,
難以解憂。
Nhật nguyệt kỳ thệ,
Tuế bất ngã lưu.
Hữu tửu doanh thương,
Nan dĩ giải ưu.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 18/10/2021 13:52
Có 1 người thích
Ngày tháng trôi qua,
Tuổi trẻ bỏ ta.
Rượu tuy đầy chén,
Khó hết lo ra.