Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Lý Thanh (II)
Đăng bởi Vanachi vào 05/11/2018 06:36
殊音異服豈無情,
亦解逢人說太平。
我有一言君試聽,
古來定遠是書生。
Thù âm dị phục khởi vô tình,
Diệc giải phùng nhân thuyết thái bình.
Ngã hữu nhất ngôn quân thí thính,
Cổ lai Định Viễn thị thư sinh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 04/11/2018 06:36
Khác người khác tiếng há vô tình,
Cũng hiểu gặp nhau nói thái bình.
Ta có một lời, ông thử nghiệm,
Xưa nay Định Viễn vốn thư sinh.