龜山日月閒
衝山清景棧關遠
要路紅塵毀譽班
能不憶龜山
Quy San nhật nguyệt nhàn
Xung sơn thanh cảnh sạn quan viễn
Yếu lộ hồng trần huỷ dự ban
Năng bất ức Quy San
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 08/07/2005 19:41
Quy San ngày tháng nhàn
Thanh cảnh trên non cách sạn quan
Hồng trần yếu lộ khen chê lẫn
Há chẳng nhớ Quy San
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 04/09/2021 20:11
Quy San ngày tháng thanh nhàn,
Trên non thanh cảnh ải quan cách nhà.
Khen chê yếu lộ ta bà,
Há rằng chẳng nhớ đất nhà Quy San.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 05/09/2021 10:16
Quy San ngày tháng thảnh thơi
Mịt mù quán vắng tót vời đầu non
Hồng trần tuyệt bước bôn chôn
Quy San vương vít mộng hồn nào khuây