Thơ » Anh » John Keats » Hôm trước ngày lễ Thánh Agnes (1819)
He follow’d through a lowly arched way,
Brushing the cobwebs with his lofty plume,
And as she mutter’d “Well-a--well-a-day!”
He found him in a little moonlight room,
Pale, lattic’d, chill, and silent as a tomb.
“Now tell me where is Madeline,” said he,
“O tell me, Angela, by the holy loom
Which none but secret sisterhood may see,
When they St. Agnes’ wool are weaving piously.”
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 31/12/2009 03:13
Chàng đi theo, qua con đường vòm, thấp
Lông chim cao quét mạng nhện trên đầu
Và khi bà lão lầm rầm: "Ôi chao! Ôi chao!"
Chàng đang ở trong căn phòng trắng nhỏ
Xanh, mắt cáo, lạnh và im như mộ
Chàng nói: "Giờ xin hãy bảo nàng đâu
Vâng Angiêla, xin hãy bảo, có khung này
Chiếc khung thánh không ai nhìn thấy được
Trừ có mối tình chị em lớn nhất
Khi họ thành tâm dệt lên Thánh Anhe"